Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te robaré (La respuesta)
Ich werde dich stehlen (Die Antwort)
Sé
que
te
tengo
ya
desesperao
Ich
weiß,
dass
ich
dich
schon
verzweifelt
mache
Y
que
contigo
tú
me
quieres
llevar
Und
dass
du
mich
mitnehmen
willst
No
se
te
olvida
to
mi
cuerpo
y
lo
de
aquella
noche
Du
vergisst
meinen
ganzen
Körper
nicht
und
das
von
jener
Nacht
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Y
entérate
no
soy
como
to
las
mujeres
Und
merke
dir,
ich
bin
nicht
wie
alle
Frauen
Por
eso
soy
la
única
que
tu
prefieres
Deshalb
bin
ich
die
Einzige,
die
du
bevorzugst
Pero
no
quiero
dueño
así
que
no
me
enredes
Aber
ich
will
keinen
Besitzer,
also
verwickle
mich
nicht
Y
díselo
a
tu
corazón
que
se
entretiene
Und
sag
deinem
Herzen,
dass
es
sich
ablenken
soll
Me
volví
mala
mala
de
traiciones
Ich
wurde
schlecht,
schlecht
durch
Verrat
Y
ahora
está
difícil
que
cualquiera
me
enamoré
Und
jetzt
ist
es
schwierig,
dass
sich
irgendjemand
in
mich
verliebt
Y
aunque
me
gusta
que
tu
cuerpo
a
mí
me
acalore
Und
obwohl
ich
es
mag,
dass
dein
Körper
mich
erwärmt
Solo
será
un
ratito
pa
no
te
me
ilusiones
Es
wird
nur
für
eine
kurze
Zeit
sein,
also
mach
dir
keine
Illusionen
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
ich
sage
es
dir
ganz
klar
Pero
si
te
llamo
tú
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Aber
wenn
ich
dich
rufe,
kommst
du
und
wir
verschlingen
uns
wieder
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
ich
sage
es
dir
ganz
klar
Pero
si
te
llamo
tu
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Aber
wenn
ich
dich
rufe,
kommst
du
und
wir
verschlingen
uns
wieder
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Esto
de
nosotros
no
es
normal
Das
zwischen
uns
ist
nicht
normal
Dejemos
de
escaparnos
que
al
final
me
va
a
gustar
Hören
wir
auf,
uns
zu
verstecken,
denn
am
Ende
wird
es
mir
gefallen
Ten
cuidao
que
yo
lo
único
que
quiero
es
jugar
Pass
auf,
denn
ich
will
nur
spielen
No
te
me
acerques
tanto
que
te
voy
a
calentar
Komm
mir
nicht
zu
nahe,
sonst
werde
ich
dich
erhitzen
Yo
sé
lo
que
a
tí
te
pasa
pa
Ich
weiß,
was
mit
dir
los
ist,
Kleiner
Que
te
he
subido
al
cielo
y
ahora
no
quieres
bajar
Dass
ich
dich
in
den
Himmel
gehoben
habe
und
du
jetzt
nicht
mehr
runter
willst
Puedes
estar
tranquilo
que
yo
no
voa
decir
na
Du
kannst
beruhigt
sein,
ich
werde
nichts
sagen
Ya
da
igual
lo
que
hagamos
esto
se
ha
vuelto
viral
Es
ist
schon
egal,
was
wir
tun,
das
ist
schon
viral
gegangen
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
ich
sage
es
dir
ganz
klar
Pero
si
te
llamo
tú
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Aber
wenn
ich
dich
rufe,
kommst
du
und
wir
verschlingen
uns
wieder
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Baby,
du
bist
nicht
gut
für
mich,
ich
sage
es
dir
ganz
klar
Pero
si
te
llamo
tu
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Aber
wenn
ich
dich
rufe,
kommst
du
und
wir
verschlingen
uns
wieder
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Heute
Nacht
kommst
du,
um
mich
zu
stehlen,
wie
beim
letzten
Mal
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Du
bist
derjenige,
der
will,
ich
wusste,
dass
du
zurückkommen
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Rivera Vazquez, Johnatan Ballesteros, Jan Ozuna Rosado, Nick Rivera Caminero, Nino Segarra, Juan Medina Velez, Carlos Ortiz Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.