Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te robaré (La respuesta)
Украду тебя (Ответ)
Sé
que
te
tengo
ya
desesperao
Знаю,
что
ты
уже
измучился
Y
que
contigo
tú
me
quieres
llevar
И
что
хочешь
меня
увести
с
собой
No
se
te
olvida
to
mi
cuerpo
y
lo
de
aquella
noche
Ты
не
забыл
мое
тело
и
ту
ночь
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Y
entérate
no
soy
como
to
las
mujeres
И
знай,
я
не
такая,
как
все
остальные
женщины
Por
eso
soy
la
única
que
tu
prefieres
Поэтому
я
единственная,
кого
ты
предпочитаешь
Pero
no
quiero
dueño
así
que
no
me
enredes
Но
я
не
хочу
хозяина,
так
что
не
запутывай
меня
Y
díselo
a
tu
corazón
que
se
entretiene
И
скажи
своему
сердцу,
чтобы
оно
успокоилось
Me
volví
mala
mala
de
traiciones
Я
стала
плохой,
плохой
от
предательств
Y
ahora
está
difícil
que
cualquiera
me
enamoré
И
теперь
трудно
кому-либо
влюбить
меня
Y
aunque
me
gusta
que
tu
cuerpo
a
mí
me
acalore
И
хотя
мне
нравится,
как
твое
тело
меня
согревает
Solo
será
un
ratito
pa
no
te
me
ilusiones
Это
будет
только
на
мгновение,
чтобы
ты
не
питал
иллюзий
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Милый,
ты
мне
не
подходишь,
я
говорю
тебе
это
прямо
Pero
si
te
llamo
tú
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Но
если
я
позову,
ты
придёшь,
и
мы
снова
поглотим
друг
друга
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Милый,
ты
мне
не
подходишь,
я
говорю
тебе
это
прямо
Pero
si
te
llamo
tu
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Но
если
я
позову,
ты
придёшь,
и
мы
снова
поглотим
друг
друга
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Esto
de
nosotros
no
es
normal
То,
что
между
нами,
ненормально
Dejemos
de
escaparnos
que
al
final
me
va
a
gustar
Давай
перестанем
убегать,
потому
что
в
конце
концов
мне
это
понравится
Ten
cuidao
que
yo
lo
único
que
quiero
es
jugar
Будь
осторожен,
я
всего
лишь
хочу
поиграть
No
te
me
acerques
tanto
que
te
voy
a
calentar
Не
приближайся
ко
мне
так
близко,
а
то
я
тебя
зажгу
Yo
sé
lo
que
a
tí
te
pasa
pa
Я
знаю,
что
с
тобой
происходит
Que
te
he
subido
al
cielo
y
ahora
no
quieres
bajar
Я
подняла
тебя
до
небес,
и
теперь
ты
не
хочешь
спускаться
Puedes
estar
tranquilo
que
yo
no
voa
decir
na
Можешь
быть
спокоен,
я
ничего
не
скажу
Ya
da
igual
lo
que
hagamos
esto
se
ha
vuelto
viral
Уже
всё
равно,
что
мы
делаем,
это
стало
вирусным
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Милый,
ты
мне
не
подходишь,
я
говорю
тебе
это
прямо
Pero
si
te
llamo
tú
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Но
если
я
позову,
ты
придёшь,
и
мы
снова
поглотим
друг
друга
Papi
tu
no
me
convienes,
te
lo
estoy
diciendo
claro
Милый,
ты
мне
не
подходишь,
я
говорю
тебе
это
прямо
Pero
si
te
llamo
tu
vienes
y
otra
vez
nos
devoramos
Но
если
я
позову,
ты
придёшь,
и
мы
снова
поглотим
друг
друга
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabia
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Ésta
noche
vienes
pa
robarme
como
la
otra
vez
Сегодня
ночью
ты
придёшь,
чтобы
украсть
меня,
как
в
прошлый
раз
Eres
tú
el
que
quiere
yo
sabía
que
ibas
a
volver
Это
ты
хочешь
этого,
я
знала,
что
ты
вернёшься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Rivera Vazquez, Johnatan Ballesteros, Jan Ozuna Rosado, Nick Rivera Caminero, Nino Segarra, Juan Medina Velez, Carlos Ortiz Rivera
Attention! Feel free to leave feedback.