Lyrics and translation Joanna - Alerte rouge (La révolte)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alerte rouge (La révolte)
Red Alert (The Revolt)
Tous
ces
mots
qui
m'épousent
All
these
words
that
marry
me
J'ai
le
cœur
qui
se
sauve
My
heart
is
running
away
La
lumière
me
savoure
Light
savors
me
Cœur
de
pierre,
cœur
velours
Heart
of
stone,
heart
of
velvet
Qui
es-tu?
Miroir,
miroir
Who
are
you?
Mirror,
mirror
Dis-moi
qui
est
la
plus
belle?
(C'est
moi)
Tell
me
who
is
the
fairest
of
them
all?
(It's
me)
On
veut
tous
le
pouvoir
We
all
want
power
Oh,
trop
de
lumière
sur
mes
murs
Oh,
too
much
light
on
my
walls
Sur
mes
barrières,
mes
blessures
On
my
barriers,
my
wounds
Billets
et
billets
comme
s'il
en
pleuvait
Bills
and
bills
like
it's
raining
Que
du
papier,
plus
de
fleurs
dans
le
bouquet
Just
paper,
no
more
flowers
in
the
bouquet
Me
parle
pas
juste
pour
tirer
ton
coup
Don't
talk
to
me
just
to
get
your
shot
Je
t'avoue,
pour
ce
soir,
j'suis
déjà
bookée
I
confess,
for
tonight,
I'm
already
booked
Allumette,
étincelle
Match,
spark
Meurtrier
potentiel
Potential
murderer
Répondeur
sur
ton
bigo
(allô?)
Answering
machine
on
your
pager
(hello?)
Fille
de
fleur
empoisonnée
Poisoned
flower
girl
Fils
de
pleurs
emprisonnés
Son
of
imprisoned
tears
On
n'est
pas
fait
l'un
pour
l'autre
We're
not
made
for
each
other
Alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Est-ce
que
c'est
moi
qui
pilote
mes
mirages?
Am
I
the
one
who
flies
my
mirages?
Est-ce
que
c'est
toi
qui
diriges
mes
cauchemars?
Are
you
the
one
who
directs
my
nightmares?
Est-ce
que
c'est
moi
qui
couvert
mes
images?
Am
I
the
one
who
covers
my
images?
Est-ce
que
c'est
toi
qui
modélises
tous
mes
fantasmes?
Are
you
the
one
who
models
all
my
fantasies?
Personne
ne
bouge
Nobody
move
Dans
ma
tête
ça
brûle
It's
burning
in
my
head
Lucifer
pleure
pendant
qu'j'recouds
le
cœur
de
mes
sœurs
Lucifer
cries
as
I
sew
up
my
sisters'
hearts
Dans
ma
tête
ça
brûle
It's
burning
in
my
head
Lucifer
pleure
pendant
qu'j'recouds
le
cœur
de
mes
sœurs
Lucifer
cries
as
I
sew
up
my
sisters'
hearts
Allumette,
étincelle
Match,
spark
Meurtrier
potentiel
Potential
murderer
Répondeur
sur
ton
bigo
(allô?)
Answering
machine
on
your
pager
(hello?)
Fille
de
fleur
empoisonnée
Poisoned
flower
girl
Fils
de
pleurs
emprisonnés
Son
of
imprisoned
tears
On
n'est
pas
fait
l'un
pour
l'autre
We're
not
made
for
each
other
Alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Alerte,
alerte,
alerte,
alerte
Alert,
alert,
alert,
alert
C'est
rouge,
c'est
rouge,
c'est
rouge
It's
red,
it's
red,
it's
red
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.