Joanna - Maladie d’amour (La peur) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joanna - Maladie d’amour (La peur)




Maladie d’amour (La peur)
Love Sickness (The Fear)
Maladie d'amour
Love Sickness
Des millions de toi, tu ne les vois pas
Millions of you, you don't see them
Des visions de toi, j'suis sous espoir
Visions of you, I'm hopeful
Et puis j'ose pas te parler, t'es sûr de toi
And then I don't dare to talk to you, you're sure of yourself
Évitons les risques pour l'instant
Let's avoid risks for now
T'es déjà dans ma tête, commence pas
You're already in my head, don't start
Y a déjà ton parfum que j'n'oublie pas
There's already your perfume that I can't forget
Des mots, des mots mais eh on se promet pas
Words, words but oh we don't promise each other
Pourquoi
Why
Maladie d'amour
Love Sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Maladie d'amour
Love Sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
(La maladie)
(The sickness)
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Des millions de toi, j'te reconnais pas
Millions of you, I don't recognize you
On a voulu jouer avec les flammes
We wanted to play with fire
Petit cœur réparé du bout des doigts
Little heart repaired at my fingertips
Et tu voudrais me détruire encore une fois
And you want to destroy me once again
On joue avec le vice, un instant
We play with vice, for a moment
Tu m'dis qu'tu vis ta vie mais pour combien de temps
You tell me that you live your life, but for how long
Des mots, des mots mais eh on se promet pas
Words, words but oh we don't promise each other
Pourquoi
Why
Maladie d'amour
Love Sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Maladie d'amour
Love Sickness
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
(La maladie)
(The sickness)
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You want to destroy my life like a disease
Détruire ma vie comme maladie
Destroy my life like a disease
Tu voudrais détruire ma vie comme maladie
You want to destroy my life like a disease
Détruire ma vie, ma maladie
Destroy my life, my disease
(Maladie d'amour)
(Love Sickness)
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
Maybe one day, I'll tell you "I love you for life"
(Elle me traîne tous les jours)
(It drags me down every day)
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
But for now, you remain my disease
(Maladie d'amour)
(Love Sickness)
Peut-être qu'un jour, j'te dirais "j't'aime à la vie"
Maybe one day, I'll tell you "I love you for life"
(Elle me traîne tous les jours)
(It drags me down every day)
Mais pour l'instant, tu restes ma maladie
But for now, you remain my disease
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
(La maladie)
(The sickness)
Maladie d'amour
Love Sickness
(La maladie)
(The sickness)
Elle me traîne tous les jours
It drags me down every day
(Mais pour l'instant, tu restes ma maladie)
(But for now, you remain my disease)
Maladie d'amour
Love Sickness






Attention! Feel free to leave feedback.