Joanna Newsom - Bridges and Balloons - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joanna Newsom - Bridges and Balloons




We sailed away on a winter's day
Мы уплыли в зимний день.
With fate as malleable as clay
С судьбой, податливой, как глина.
But ships are fallible, I say
Но я говорю, что корабли подвержены ошибкам.
And the nautical, like all things, fades
И мореходство, как и все остальное, исчезает.
And I can recall our caravel
И я могу вспомнить нашу каравеллу.
A little wicker beetle shell
Маленький плетеный панцирь жука.
With four fine masts and lateen sails
С четырьмя прекрасными мачтами и латинскими парусами.
Its bearings on Cair Paravel
Его курс на Каир Паравель.
Oh, my love
О, Любовь моя
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь.
To be the ones to have seen
Быть теми, кто видел ...
The sight of bridges and balloons
Вид мостов и воздушных шаров.
Makes calm canaries irritable
Делает спокойных канареек раздражительными.
And they caw and claw all afternoon
И они каркают и царапаются весь день.
Catenaries and dirigibles
Катенарии и дирижабли
Brace and buoy the living room
Соберитесь и поднимите живую комнату.
A loom of metal, warp, woof, wimble
Ткацкий станок из металла, варп, гав, уимбл.
And a thimble's worth of milky moon
И наперсток стоит млечной Луны.
Can touch hearts larger than a thimble
Может касаться сердец больше, чем наперсток.
Oh, my love
О, Любовь моя
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь.
To be the ones to have seen
Быть теми, кто видел ...
Oh, my love
О, Любовь моя
Oh, it was a funny little thing
О, это была забавная мелочь.
It was a funny, funny little thing
Это была забавная, забавная штучка.





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! Feel free to leave feedback.