Lyrics and translation Joanna Newsom - Bridges and Balloons
We
sailed
away
on
a
winter's
day
Мы
уплыли
в
зимний
день.
With
fate
as
malleable
as
clay
С
судьбой,
податливой,
как
глина.
But
ships
are
fallible,
I
say
Но
я
говорю,
что
корабли
подвержены
ошибкам.
And
the
nautical,
like
all
things,
fades
И
мореходство,
как
и
все
остальное,
исчезает.
And
I
can
recall
our
caravel
И
я
могу
вспомнить
нашу
каравеллу.
A
little
wicker
beetle
shell
Маленький
плетеный
панцирь
жука.
With
four
fine
masts
and
lateen
sails
С
четырьмя
прекрасными
мачтами
и
латинскими
парусами.
Its
bearings
on
Cair
Paravel
Его
курс
на
Каир
Паравель.
Oh,
my
love
О,
Любовь
моя
Oh,
it
was
a
funny
little
thing
О,
это
была
забавная
мелочь.
To
be
the
ones
to
have
seen
Быть
теми,
кто
видел
...
The
sight
of
bridges
and
balloons
Вид
мостов
и
воздушных
шаров.
Makes
calm
canaries
irritable
Делает
спокойных
канареек
раздражительными.
And
they
caw
and
claw
all
afternoon
И
они
каркают
и
царапаются
весь
день.
Catenaries
and
dirigibles
Катенарии
и
дирижабли
Brace
and
buoy
the
living
room
Соберитесь
и
поднимите
живую
комнату.
A
loom
of
metal,
warp,
woof,
wimble
Ткацкий
станок
из
металла,
варп,
гав,
уимбл.
And
a
thimble's
worth
of
milky
moon
И
наперсток
стоит
млечной
Луны.
Can
touch
hearts
larger
than
a
thimble
Может
касаться
сердец
больше,
чем
наперсток.
Oh,
my
love
О,
Любовь
моя
Oh,
it
was
a
funny
little
thing
О,
это
была
забавная
мелочь.
To
be
the
ones
to
have
seen
Быть
теми,
кто
видел
...
Oh,
my
love
О,
Любовь
моя
Oh,
it
was
a
funny
little
thing
О,
это
была
забавная
мелочь.
It
was
a
funny,
funny
little
thing
Это
была
забавная,
забавная
штучка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! Feel free to leave feedback.