Joanna Newsom - No Provenance - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joanna Newsom - No Provenance




Allelu, allelu:
Аллилуй, аллилуй!
I have died happy,
Я умер счастливым
And lived to tell the tale to you.
И жил, чтобы рассказать тебе эту историю.
I have slept for forty years,
Я проспал сорок лет,
And woke to find me gone.
А проснувшись, обнаружил, что меня нет.
I woke safe and warm in your arms.
Я проснулась в тепле и безопасности твоих объятий.
Not informed of the natural law,
Не осведомленный о естественном законе,
Squatting, lordly, on a stool, in a stall,
На корточках, по-барски, на табурете, в стойле.
We spun gold clear out of straw.
Мы пряли чистое золото из соломы.
And, when our bales of bullion
И когда наши тюки слитков ...
Were stored,
Хранились,
You burned me like a barn.
Ты сжег меня, как сарай.
I burned safe and warm in your arms.
Я сгорел в тепле и безопасности в твоих объятиях.
I'm afraid of the Big Return.
Я боюсь большой отдачи.
There's a certain conversation lost,
Некий разговор потерян,
And that loss incurred
И эта потеря понесена.
With nobody remaining,
Никого не осталось,
To register who had passed this way,
Чтобы узнать, кто прошел этот путь.
In the night,
В ночи...
In the middle of the night
Посреди ночи.
(Negating their grace and their sight),
(Отрицая их благодать и их зрение),
Till only I remember, or mark,
До тех пор, пока не вспомню я или Марк,
How we had our talk:
Как мы разговаривали.
We took our ride,
Мы поехали,
So that there was no-one home,
Так что дома никого не было.
And the lights of Rome
И огни Рима ...
Flickered and died.
Вспыхнуло и погасло.
And, what's more,
И, более того,
I believe that you knew it, too;
Я верю, что ты тоже это знал.
I think you saw their flares,
Я думаю, ты видел их вспышки
And kept me safely unawares,
И надежно застал меня врасплох.
In your arms.
В твоих объятиях.
The grass was tall, and strung with burrs,
Трава была высока и усеяна заусеницами.
I essayed that high sashay which,
Я очертил ту высокую Сашу, которая...
In my mind, was my way;
В моем сознании был мой путь;
You hung behind, in yours.
Ты висел позади, в своем.
Anyhow, she did not neigh.
Во всяком случае, она не заржала.
I do not know
Я не знаю
What drew our eyes to hers;
Что привлекло наши взгляды к ее глазам;
That little black mare did not stir,
Эта маленькая черная кобыла не шевелилась,
Till I lay down in your arms.
Пока я не лег в твои объятия.
Poor old dirty little dog-size horse!--
Бедная старая грязная маленькая лошадка размером с собаку!..
Swaying and wheezing,
Раскачиваясь и хрипя,
As a matter of course;
Как само собой разумеющееся;
Swaying and wheezing,
Раскачиваясь и хрипя,
As a matter of pride.
Как предмет гордости.
That poor old nag, not four palms wide,
Бедная старая кляча, не шире четырех ладоней.
Had waited a long time,
Я ждал так долго.
Coated in salt,
Покрытый солью,
Buckled like a ship run foul of the fence.
Пристегнутый, как корабль, налетевший на забор.
In the middle of the night,
Посреди ночи...
She'd sprung up,
Она вскочила.
No provenance,
Никакого происхождения,
Bearing the whites of her eyes.
Только белки ее глаз.
And you, with your
И ты, со своей ...
'Arrangement' with Fate,
"Соглашение" с судьбой,
Nodded sadly at her lame assault
Грустно кивнул в ответ на ее неубедительное нападение.
On that steady old gate,
На этих крепких старых воротах,
Her faultlessly etiolated fishbelly-face;
Ее безупречно этиолированное рыбье брюхо-лицо;
The muzzle of a ghost.
Морда призрака.
And, pretty Johnny Appleseed,
И, милый Джонни яблочное семечко,
Via satellite feed,
Через спутниковую связь,
Tell us, who was it
Скажи нам, кто это был?
That you then loved the most?
Что ты тогда любил больше всего?
Pretty Johnny Appleseed,
Милый Джонни Яблочное Семечко,
Leave a trail that leads
Оставь след, который ведет.
Straight back down to the farm.
Прямиком на ферму.
Lay me down
Уложи меня.
Safe and warm in your arms.
Тепло и безопасно в твоих объятиях.





Writer(s): Joanna Newsom


Attention! Feel free to leave feedback.