Lyrics and translation Joanna Newsom - Occident
Mercy
me,
the
night
is
long.
Помилуй
меня,
ночь
длинна.
Take
my
pen,
to
write
you
this
song.
Возьми
мою
ручку,
я
напишу
тебе
эту
песню.
Lord:
is
it
harder
to
carry
on,
Господь:
что
труднее-продолжать
Or
to
know
when
you
are
done?
Или
знать,
когда
ты
закончишь?
All
my
life,
I've
felt
as
though
Всю
свою
жизнь
я
чувствовал,
что
...
I'm
inside
a
beautiful
memory,
Я
нахожусь
в
прекрасном
воспоминании,
Replaying
Проигрывая
его
заново.
With
the
sound
turned
down
low.
С
приглушенным
звуком.
Long-life,
show
your
face.
Долгожитель,
покажи
свое
лицо.
Slow-heart,
curb
your
taste.
Медленное
сердце,
обуздай
свой
вкус.
Smoke
me
out
of
my
hiding
place.
Выкури
меня
из
моего
укрытия.
Long-life,
state
your
case.
Долгожитель,
изложи
свое
дело.
What
in
the
world
are
we
waiting
for--
Чего
же
мы
ждем?
..
Building
glowing
cities
'long
the
shore,
Возводя
светящиеся
города
на
длинном
берегу,
Where
the
wind
batters
in,
Где
дует
ветер,
Baiting
my
kin
like
a
matador?
Травить
мою
родню,
как
матадор?
So
much
value,
placed
upon
Так
много
значения
придается
...
What
lies
just
beyond
our
plans:
Что
лежит
за
пределами
наших
планов:
Waving
my
handkerchief,
Машу
носовым
платком,
Running
along,
till
the
end
of
the
sand.
Бегу
до
конца
песка.
Long-life,
speak
your
name.
Долгожитель,
произнеси
свое
имя.
So
tired
of
the
guessing
game.
Я
так
устал
от
этой
игры
в
угадайку.
But,
something
is
moving,
Но
что-то
движется,
Just
out-of-frame:
Просто
вне
кадра:
Slow-heart,
Медленное
сердце,
Brace
and
aim.
Приготовиться
и
прицелиться.
Breaching
slowly,
'cross
the
sea,
Медленно
прорываясь,
пересекаю
море,
Flash,
like
the
stinger
of
a
bee--
Вспышка,
как
жало
пчелы...
To
take
you
away,
Чтобы
забрать
тебя
отсюда,
A
swarming
fleet
is
gonna
take
you
Роящийся
флот
заберет
тебя.
The
universe
is
getting
loose:
Вселенная
освобождается:
Sodden
spread,
Промокший
спред,
From
some
leaden
disuse,
От
какого-то
свинцового
бездействия,
Rushing,
unhinged,
Спеша,
сбитый
с
толку,
Towards
diminishing
lights,
Навстречу
угасающим
огням,
Like
a
headless
caboose.
Как
безголовый
вагончик.
I'll
wait
for
you,
Я
буду
ждать
тебя.
'Longside
the
ocean,
- Лонг-сайд,
океан,
With
my
no-skin.
Без
кожи.
But
then,
Long-life,
Но
потом,
долгая
жизнь...
Will
you
let
me
in?
Ты
впустишь
меня?
And
then,
Slow-heart,
И
тогда,
медленное
сердце,
Are
you
gonna
know
him?
Ты
узнаешь
его?
Long-life,
speak
your
name.
Долгожитель,
произнеси
свое
имя.
I
wait,
while
I
decry
the
wait.
Я
жду,
осуждая
ожидание.
And
when
I
die,
may
I
relate:
И
когда
я
умру,
могу
ли
я
рассказать:
Slow
heart,
congregate.
Медленное
сердце,
соберитесь.
To
leave
your
home,
and
your
family,
Оставить
свой
дом
и
семью
For
some
distortion
of
property?
Ради
какого-то
искажения
собственности?
Well,
darling,
I
can't
go.
Дорогая,
я
не
могу
идти.
But
you
may
stay
Но
ты
можешь
остаться
Here,
with
me.
Здесь,
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joanna Newsom
Attention! Feel free to leave feedback.