Joanna feat. Roupa Nova & Miguel Plopschi - Um Sónho a Dois - translation of the lyrics into German

Um Sónho a Dois - Roupa Nova , Joanna translation in German




Um Sónho a Dois
Ein Traum zu zweit
Ele sabe o jeito de agradar
Er weiß genau, wie er mir gefällt
Um sorriso brincando no olhar
Ein Lächeln spielt in seinen Augen
Me fascina com seu jeito de ser
Er fasziniert mich mit seiner Art
Ele é tudo, enfim, que eu preciso ter
Er ist alles, was ich brauche
Ela passa e o tempo faz parar
Sie geht vorbei und die Zeit bleibt stehen
Quando fala é música no ar
Wenn sie spricht, ist es Musik in der Luft
Me conquista, querendo não querer
Sie erobert mich, ohne es zu wollen
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Sie ist alles, was ich brauche
Quando bater na porta, deixa entrar
Wenn es an der Tür klopft, lass es herein
Pra te ganhar de norte a sul
Um dich von Norden bis Süden zu erobern
No mundo da lua, tudo vai ficar
Im Mondlicht wird alles gut
Descobri que o amor é azul
Ich habe entdeckt, dass die Liebe blau ist
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
O amor é um caso sério
Ist Liebe eine ernste Sache
E tem os seus mistérios pra mostrar
Und sie hat ihre Geheimnisse
Mas você divide
Aber man teilt sie
Na metade, um desejo no olhar
Halb und halb, ein Verlangen im Blick
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
Vale a pena qualquer coisa
Ist alles es wert
Vale tudo num cantinho pra ficar
Alles ist es wert, in einer kleinen Ecke zu sein
Um sorriso pra te convencer
Ein Lächeln, um dich zu überzeugen
Na luz do luar
Im Mondlicht
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao coração
Er ist alles, was meinem Herzen gut tut
Ela sabe que brinca nos meus sonhos
Sie weiß, dass sie in meinen Träumen spielt
Todo o tempo nos versos que componho
Die ganze Zeit in den Versen, die ich schreibe
Ele sabe que estou em suas mãos
Er weiß, dass ich in seinen Händen bin
Ele é tudo que faz bem ao coração
Er ist alles, was meinem Herzen gut tut
Quando bater na porta, deixa entrar
Wenn es an der Tür klopft, lass es herein
Pra te ganhar de norte a sul
Um dich von Norden bis Süden zu gewinnen
No mundo da lua, tudo vai ficar
Im Mondlicht wird alles gut
Descobri que o amor é azul
Ich habe entdeckt, dass die Liebe blau ist
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
O amor é um caso sério
Ist Liebe eine ernste Sache
E tem os seus mistérios pra mostrar
Und sie hat ihre Geheimnisse
Mas você divide
Aber du teilst
Na metade, um desejo um olhar
Halb und halb, ein Verlangen, einen Blick
Quando a gente gosta
Wenn man sich mag
Vale a pena qualquer coisa
Ist alles es wert
Vale tudo num cantinho pra ficar
Alles ist es wert, in einer kleinen Ecke zu sein
Um sorriso pra te convencer
Ein Lächeln, um dich zu überzeugen
Na luz do luar
Im Mondlicht
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao coração
Er ist alles was meinem Herzen gut tut
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ela é tudo, enfim, que eu preciso ter
Sie ist alles, was ich brauche
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Shanananana, shananana
Shanananana, shananana
Shananana, shananana
Shananana, shananana
Ele é tudo que faz bem ao co...
Er ist alles, was meinem Her...





Writer(s): Michael Sullivan, Paulo Massadas, Mihail Plopschi


Attention! Feel free to leave feedback.