Joanna - Doce Paixão - translation of the lyrics into German

Doce Paixão - Joannatranslation in German




Doce Paixão
Süße Leidenschaft
Você tem a forma mais certa
Du hast die richtige Form
Que meus braços apertam
Die meine Arme umfangen
Tem na boca um cheiro de amor
Hast im Mund einen Hauch von Liebe
Que me mata de prazer
Der mich vor Lust vergehen lässt
Como é bom ter você do jeito que imaginei
Wie gut es ist, dich so zu haben, wie ich es mir vorgestellt habe
Você tem na pele um perfume e o beijo mais doce
Du hast auf der Haut ein Parfüm und den süßesten Kuss
Embriaga meu corpo e me assanha
Berauscht meinen Körper und reizt mich
Faz de mim o que bem quer
Machst mit mir, was immer du willst
Cavalgando em minha cama com paixão
Leidenschaftlich reitest du auf meinem Bett
Te entreguei meu corpo de mulher
Ich gab dir meinen Frauenkörper hin
Pedi o teu beijo demorado
Ich bat um deinen anhaltenden Kuss
Senti teu calor, corpo suado
Spürte deine Wärme, deinen verschwitzten Körper
Deslizando em minhas mãos
Gleitend in meinen Händen
Coisa mais linda de ver
Das Schönste, was es zu sehen gibt
Te amei, tão menina e assustada
Ich liebte dich, so mädchenhaft und verängstigt
Bebi do teu mel apaixonada
Trank von deinem Honig, verliebt
Te entreguei o meu cansaço
Ich gab dir meine Müdigkeit hin
E amanheci nos teus braços
Und erwachte in deinen Armen
Você tem na pele um perfume e o beijo mais doce
Du hast auf der Haut ein Parfüm und den süßesten Kuss
Que embriaga meu corpo e me assanha
Der meinen Körper berauscht und mich reizt
Faz de mim o que bem quer
Machst mit mir, was immer du willst
Cavalgando em minha cama com paixão
Leidenschaftlich reitest du auf meinem Bett
Te entreguei meu corpo de mulher
Ich gab dir meinen Frauenkörper hin
Pedi o teu beijo demorado
Ich bat um deinen anhaltenden Kuss
Senti teu calor, corpo suado
Spürte deine Wärme, deinen verschwitzten Körper
Deslizando em minhas mãos
Gleitend in meinen Händen
Coisa mais linda de ver
Das Schönste, was es zu sehen gibt
Te amei, tão menina e assustada
Ich liebte dich, so mädchenhaft und verängstigt
Bebi do teu mel apaixonada
Trank von deinem Honig, verliebt
Te entreguei o meu cansaço
Ich gab dir meine Müdigkeit hin
E amanheci nos teus braços
Und erwachte in deinen Armen
Pedi o teu beijo demorado
Ich bat um deinen anhaltenden Kuss
Senti teu calor, corpo suado
Spürte deine Wärme, deinen verschwitzten Körper
Deslizando em minhas mãos
Gleitend in meinen Händen
Coisa mais linda de ver
Das Schönste, was es zu sehen gibt





Writer(s): Maria De Fatima Gomes Nogueira, Ronaldo De Souza Martins


Attention! Feel free to leave feedback.