Lyrics and translation Joanna - Sem Você Não Faz Sentido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem Você Não Faz Sentido
Без тебя нет смысла
Madrugada,
penso
nela,
lua
acesa
na
janela
Рассвет,
думаю
о
нём,
луна
светит
в
окно,
E
a
saudade
continua
a
me
dizer
И
тоска
продолжает
мне
шептать.
Tanta
coisa
que
queria
e
pensando
nem
sentia
Так
многого
хотела,
и,
задумавшись,
даже
не
заметила,
Que
o
dia
tão
depressa
amanheceu
Как
быстро
наступил
рассвет.
No
seu
corpo,
descobri
caminhos
lindos
onde
andei
На
твоём
теле
я
открыла
чудесные
пути,
по
которым
шла,
Sentimentos
que
não
conhecia,
agora
sei
Чувства,
которых
раньше
не
знала,
теперь
я
познала.
Tantos
beijos
que
calaram
nossas
bocas
Так
много
поцелуев,
что
заставили
замолчать
наши
губы,
Revivendo
na
lembrança
o
amor
que
existe
em
nós
dois
Воскрешая
в
памяти
любовь,
живущую
в
нас
двоих.
Descobri
felicidade
e
prazer
quando
toquei
você
Я
открыла
счастье
и
наслаждение,
когда
коснулась
тебя,
Tanto
amor
e
alegria,
eu
senti
nesse
querer
Столько
любви
и
радости
я
испытала
в
этом
желании.
Te
amei
como
se
ama
alguém
pela
primeira
vez
Я
любила
тебя
так,
как
любят
только
в
первый
раз,
Por
isso
chamo
Поэтому
я
зову:
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Vem
levar
meu
coração,
sem
você
não
faz
sentido
Забери
моё
сердце,
без
тебя
нет
смысла.
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Descobri
que
o
meu
amor,
sem
você
não
faz
sentido
Я
узнала,
что
моя
любовь
без
тебя
не
имеет
смысла.
No
seu
corpo,
descobri
caminhos
lindos
onde
andei
На
твоём
теле
я
открыла
чудесные
пути,
по
которым
шла,
Sentimentos
que
não
conhecia,
agora
sei
Чувства,
которых
раньше
не
знала,
теперь
я
познала.
Tantos
beijos
que
calaram
nossas
bocas
Так
много
поцелуев,
что
заставили
замолчать
наши
губы,
Revivendo
na
lembrança
o
amor
que
existe
em
nós
dois
Воскрешая
в
памяти
любовь,
живущую
в
нас
двоих.
Descobri
felicidade
e
prazer
quando
toquei
você
Я
открыла
счастье
и
наслаждение,
когда
коснулась
тебя,
Quanto
amor
e
alegria,
eu
senti
nesse
querer
Сколько
любви
и
радости
я
испытала
в
этом
желании.
Te
amei
como
se
ama
alguém
pela
primeira
vez
Я
любила
тебя
так,
как
любят
только
в
первый
раз,
Por
isso
chamo
Поэтому
я
зову:
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Vem
levar
meu
coração,
sem
você
não
faz
sentido
Забери
моё
сердце,
без
тебя
нет
смысла.
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Descobri
que
o
meu
amor,
sem
você
não
faz
sentido
Я
узнала,
что
моя
любовь
без
тебя
не
имеет
смысла.
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Vem
levar
meu
coração,
sem
você
não
faz
sentido
Забери
моё
сердце,
без
тебя
нет
смысла.
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Descobri
que
o
meu
amor,
sem
você
não
faz
sentido
Я
узнала,
что
моя
любовь
без
тебя
не
имеет
смысла.
Vem
depressa,
vem
ficar
comigo
Приди
скорее,
останься
со
мной,
Vem
levar
meu
coração,
sem
você
não
faz
sentido
Забери
моё
сердце,
без
тебя
нет
смысла.
Vem
depressa,
vem...
Приди
скорее…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria De Fatima Gomes Nogueira, Geraldo Jose Do Amaral E Silva
Attention! Feel free to leave feedback.