Lyrics and translation Joaquin Guiller - Avemaría
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
me
cansé
Я
уже
устал
De
cómo
fuiste
tú
conmigo
От
того,
как
ты
вела
себя
со
мной
Ahora
que
me
fui
Теперь,
когда
я
ушел
Ya
no
quiero
nada
contigo
Я
больше
ничего
не
хочу
с
тобой
Ahora
que
anda
diciendo
que
soy
un
bandido
Теперь
ты
говоришь
всем,
что
я
бандит
Que
traté
contigo
y
soy
un
mal
partido
Что
я
плохо
с
тобой
обращался
и
не
пара
тебе
Y
resulta
que
tú
А
оказывается,
ты
Eres
un
ser
de
luz
Святая
Que
no
matas
una
mosca
y
siempre
fuiste
fiel
Что
и
мухи
не
обидишь
и
всегда
была
верна
Le
mientes
a
la
gente,
dices
que
eres
bien
Врешь
людям,
говоришь,
что
ты
хорошая
Si
yo
fui
un
mal
partido
Если
я
тебе
не
пара
Dime
qué
hacías
conmigo
Тогда
что
ты
делала
со
мной?
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Y
no
te
metas
en
mi
vida
И
не
лезь
в
мою
жизнь
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Ay,
lo
que
tú
estás
es
dolida
Ой,
да
ты
просто
страдаешь
Joaquín
Guiller
Хоакин
Гильер
Pero
enamorado
Но
влюбленный
Que
no
matas
una
mosca
y
siempre
fuiste
fiel
Что
и
мухи
не
обидишь
и
всегда
была
верна
Le
mientes
a
la
gente,
dices
que
eres
bien
Врешь
людям,
говоришь,
что
ты
хорошая
Si
yo
fui
un
mal
partido
Если
я
тебе
не
пара
Dime
qué
hacías
conmigo
Тогда
что
ты
делала
со
мной?
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Y
no
te
metas
en
mi
vida
И
не
лезь
в
мою
жизнь
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Ay,
lo
que
tú
estás
es
dolida
Ой,
да
ты
просто
страдаешь
Yo
ya
me
cansé
Я
уже
устал
De
cómo
fuiste
tú
conmigo
От
того,
как
ты
вела
себя
со
мной
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Y
no
te
metas
en
mi
vida
И
не
лезь
в
мою
жизнь
Lo
que
tú
estás
es
ardida
Ты
просто
бесишься
Deja
el
chisme
con
tus
amigas
Перестань
сплетничать
с
подружками
Lo
que
tú
estás
es
dolida
Ты
просто
страдаешь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Quintero, Pablo Ocampo, Jorge Antonio Parra Munoz, Joaquin Guillermo Alvarez Gomez
Album
Avemaría
date of release
06-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.