Joaquin Guiller - Usted No Me Olvida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquin Guiller - Usted No Me Olvida




Usted No Me Olvida
Ты Меня Не Забываешь
que anda con otro
Знаю, ты с другим,
Que lo abraza fuertemente
Что он крепко тебя обнимает.
Me pregunto cuándo piensa
Интересно, когда ты думаешь
Sacarme de su mente
Вычеркнуть меня из своей памяти
Y de su corazón
И из своего сердца?
Pues me da la impresión
Ведь у меня такое впечатление,
Que usted no me olvida
Что ты меня не забываешь.
Porque en una copa se le revuelve la vida
Ведь за одной рюмкой твоя жизнь переворачивается.
Me hace una llamada de manera clandestina
Ты тайком мне звонишь.
Si por apariencia te tocó dormir con él
Если тебе пришлось спать с ним ради приличия,
Que usted no me olvida
То ты меня не забываешь.
Tengo de testigos mis amigos, sus amigas
У меня есть свидетели мои друзья, твои подруги.
Algo delicado y peligroso, no me olvida
Что-то нежное и опасное, ты не забываешь меня.
Pero le confirmo que a usted ya la olvidé
Но подтверждаю тебе, я тебя уже забыл.
Arde en su mirada
Горит в твоем взгляде,
Y jamás pensó que yo la rechazara
И ты никогда не думала, что я тебя отвергну.
Pero tan segura, se burló y me pisoteaba
Но такая уверенная, ты насмехалась и топтала меня.
Y hoy no me supera, ¿qué ha pasado con su ayer?
А сегодня не можешь забыть. Что случилось с твоим вчера?
Que usted no me olvida
Ты меня не забываешь.
Porque en una copa se le revuelve la vida
Ведь за одной рюмкой твоя жизнь переворачивается.
Me hace una llamada de manera clandestina
Ты тайком мне звонишь.
Pero le confirmo, yo a usted ya la olvidé
Но подтверждаю тебе, я тебя уже забыл.
Joaquin Guiller
Хоакин Гильер
Pero enamorao
Но влюблённый
Supérame, mi amor, ¡ha-ay!
Забудь меня, любовь моя, ай!
Georgie Parra, ¡salvaje!
Джорджи Парра, дикарь!
Que usted no me olvida
Ты меня не забываешь.
Porque en una copa se le revuelve la vida
Ведь за одной рюмкой твоя жизнь переворачивается.
Me hace una llamada de manera clandestina
Ты тайком мне звонишь.
Si por apariencia te tocó dormir con él
Если тебе пришлось спать с ним ради приличия,
Que usted no me olvida
То ты меня не забываешь.
Tengo de testigos mis amigos, sus amigas
У меня есть свидетели мои друзья, твои подруги.
Algo delicado y peligroso, no me olvida
Что-то нежное и опасное, ты не забываешь меня.
Pero le confirmo que a usted ya la olvidé
Но подтверждаю тебе, я тебя уже забыл.
Arde en su mirada
Горит в твоем взгляде,
Y jamás pensó que yo la rechazara
И ты никогда не думала, что я тебя отвергну.
Pero tan segura se burló y me pisoteaba
Но такая уверенная, ты насмехалась и топтала меня.
Y hoy no me supera, ¿qué ha pasado con su ayer?
А сегодня не можешь забыть. Что случилось с твоим вчера?
Que usted no me olvida
Ты меня не забываешь.
Porque en una copa se le revuelve la vida
Ведь за одной рюмкой твоя жизнь переворачивается.
Me hace una llamada de manera clandestina
Ты тайком мне звонишь.
Pero le confirmo, yo a usted ya la olvidé
Но подтверждаю тебе, я тебя уже забыл.
Que usted no me olvida
Ты меня не забываешь.





Writer(s): Jose Ivan Marin Barrios


Attention! Feel free to leave feedback.