Lyrics and translation Joaquin Medina - Refranes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
por
tanto
madrugar,
amanece
temprano
Не
поэтому
рано
вставать,
рано
рассветать.
No
quieras
tapar
el
sol
con
una
mano
Не
хотите
закрывать
Солнце
одной
рукой
Yo
por
eso
sigo
trabajando
Вот
почему
я
продолжаю
работать.
Y
el
que
anda
con
lobos,
a
aullar
se
está
enseñando
И
тот,
кто
ходит
с
волками,
выть
учит
себя
Vale
más
pedir
perdón,
que
pedir
permiso
Лучше
просить
прощения,
чем
просить
разрешения.
Me
metí
hasta
la
cocina
sin
previo
aviso
Я
пробрался
на
кухню
без
предупреждения.
A
fuerzas
ni
los
zapatos
entran
К
силам
даже
обувь
не
входит
Y
un
árbol
torcido,
jamás
endereza
И
кривое
дерево,
никогда
не
выпрямляется.
Si
te
duermes,
camarón,
te
lleva
la
corriente
Если
ты
засыпаешь,
креветка,
тебя
несет
током.
El
que
quiere
azul
celeste,
pues
que
le
cueste
Тот,
кто
хочет
небесную
синь,
ибо
это
будет
стоить
ему
Salió
caro
el
caldo
y
eso
no
compre
tortillas
Вышел
дорогой
бульон,
и
это
не
купить
лепешки
Nomás
chequen
que
no
por
ser
oro
siempre
brilla
Просто
проверьте,
что
не
потому,
что
золото
всегда
сияет
Puro
Rancho
Humilde
Чистое
Скромное
Ранчо
Ay-ay-ay-ay-ay
Ай-Ай-Ай-Ай-Ай
Yo
no
soy
un
perro
pa'
que
me
llegues
con
hueso
Я
не
собака,
чтобы
ты
добрался
до
меня
с
костью.
A
llorar
se
va
a
la
iglesia,
no
a
dar
un
rezo
Чтобы
плакать,
он
идет
в
церковь,
а
не
молиться.
Pa'l
entendedor,
pocas
palabras
Па'л
понимающий,
несколько
слов
Y
siempre,
al
mal
tiempo
darle
buena
cara
И
всегда,
в
плохую
погоду
дать
ему
хорошее
лицо
Lo
que
fácil
llega,
también
fácil
se
acaba
То,
что
легко
приходит,
также
легко
заканчивается
Lo
que
aprendes
con
el
tiempo,
son
enseñanza
То,
что
вы
учитесь
со
временем,
это
учение
Muerto
el
perro,
no
acaba
la
rabia
Мертвая
собака,
не
кончается
ярость.
Y
el
que
dice
ser
gallo,
donde
quiera
canta
И
тот,
кто
утверждает,
что
он
петух,
где
бы
он
ни
поет,
Dime
con
quién
andas
y
yo
te
diré
quién
eres
Скажи
мне,
с
кем
ты
ходишь,
и
я
скажу
тебе,
кто
ты.
El
que
calla
otorga
y
hasta
en
la
mierda
hay
niveles
Тот,
кто
молчит,
дает,
и
даже
в
дерьме
есть
уровни,
El
que
a
hierro
mata,
pues
también,
a
hierro
muere
Тот,
кто
железо
убивает,
значит,
и
железо
умирает.
El
que
busca
encuentra
y
tú
nieve,
¿de
qué
la
quieres?
Тот,
кто
ищет,
находит,
а
ты
снег,
чего
ты
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.