Lyrics and translation Joaquin Sabina feat. Viceversa - Whisky sin soda
Sólo
cumplo
años
los
años
bisiestos
que
acaban
en
dos
Я
просто
исполняю
високосные
годы,
которые
заканчиваются
надвое.
Gasto
más
que
gano,
vivo
con
lo
puesto
menos
un
botón
Я
трачу
больше,
чем
зарабатываю,
я
живу
с
тем,
что
положено,
минус
одна
кнопка
No
tengo
costumbre
de
guardar
la
ropa
si
voy
a
nadar
У
меня
нет
привычки
хранить
одежду,
если
я
иду
плавать
Nunca
le
hago
ascos
a
la
última
copa
ni
al
próximo
bar
Я
никогда
не
поднимаю
последний
бокал
или
следующий
бар.
Vendí
por
amores
y
no
por
dinero
mi
alma
a
Belcebú
Я
продал
свою
душу
Вельзевулу
за
любовь,
а
не
за
деньги.
Y
de
las
dos
majas
de
Goya
prefiero
la
misma
que
tú
И
из
двух
милашек
Гойи
я
предпочитаю
ту
же,
что
и
ты.
¿Qué
voy
a
hacerle
yo
Что
я
с
ним
сделаю?
Si
me
gusta
el
Whisky
sin
soda
Если
я
люблю
виски
без
соды,
El
sexo
sin
boda
Секс
без
свадьбы
Las
penas
con
pan?
Печали
с
хлебом?
¿Qué
voy
a
hacerle
yo
Что
я
с
ним
сделаю?
Si
el
amor
me
gusta
sin
celos
Если
любовь
Мне
нравится
без
ревности,
La
muerte
sin
duelo
Смерть
без
скорби
Eva
con
Adán?
Ева
с
Адамом?
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Opino
con
Sade
que
al
deseo
los
frenos
le
sientan
fatal
Я
думаю
с
садом,
что
желание
тормоза
чувствуют
себя
смертельно
Nunca
entiendo
el
móvil
del
crimen,
a
menos
que
sea
pasional
Я
никогда
не
понимаю
мотив
преступления,
если
я
не
страстный
Si
estrené
algún
himen,
si
rompí
algún
plato
en
mi
mocedad
Если
бы
я
дебютировал
в
какой-то
девственной
плеве,
если
бы
я
сломал
какую-то
тарелку
в
своем
сопле,
Hoy,
ya
retirado,
sólo
robo
y
mato
por
necesidad
Сегодня,
уже
на
пенсии,
я
только
краду
и
убиваю
по
необходимости.
Siempre
que
la
muerte
viene
tras
mi
pista
me
escapo
por
pies
Всякий
раз,
когда
смерть
приходит
за
моим
следом,
я
убегаю
на
ноги.
Hay
que
espabilarse
si
eres
trapecista
y
saltar
sin
red
Вы
должны
споткнуться,
если
вы
трапециевидный
и
прыгать
без
сети
¿Qué
voy
a
hacerle
yo
Что
я
с
ним
сделаю?
Si
me
gusta
el
Whisky
sin
soda
Если
я
люблю
виски
без
соды,
El
sexo
sin
boda
Секс
без
свадьбы
Las
penas
con
pan?
Печали
с
хлебом?
¿Qué
voy
a
hacerle
yo
Что
я
с
ним
сделаю?
Si
el
amor
me
gusta
sin
celos
Если
любовь
Мне
нравится
без
ревности,
La
muerte
sin
duelo
Смерть
без
скорби
Eva
con
Adán?
Ева
с
Адамом?
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Eva
con
Adán
Ева
с
Адамом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hilario Camacho, Joaquín Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.