Joaquín Sabina - 19 Días y 500 Noches (Directo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - 19 Días y 500 Noches (Directo)




19 Días y 500 Noches (Directo)
19 Дней и 500 Ночей (Концерт)
Olé
Оле
Vaya Joaquín (vámonos)
Давай, Хоакин (поехали)
Lo nuestro duró
Наше длилось
Lo que duran dos peces de hielo
Столько, сколько живут две рыбки изо льда
En un whisky on the rocks
В виски со льдом
En vez de fingir
Вместо того, чтобы притворяться
O estrellarte una copa de celos
Или разбить бокал ревности
Le dio por reír
Ей захотелось смеяться
De pronto me vi
Внезапно я почувствовал себя
Como un perro de nadie, ladrando
Как ничейная собака, лающая
A las puertas del cielo
У врат небесных
Me dejó un neceser con agravios
Она оставила мне несессер с оскорблениями
La miel en los labios
Мёд на губах
Y escarcha en el pelo
И иней в волосах
Tenían razón
Были правы
Mis amantes
Мои любовницы
En eso de que antes el malo era yo
Говоря, что раньше плохим парнем был я
Con una excepción
За одним исключением
Esta vez yo quería quererla, querer
На этот раз я хотел любить её, любить
Y ella no
А она нет
Así que se fue
Вот так она ушла
Me dejó el corazón en los huesos
Оставила моё сердце разбитым
Y yo de rodillas
А я на коленях
Desde el taxi y haciendo un exceso
Из такси, нарушая правила
Me tiró dos besos
Она бросила мне два поцелуя
Uno por mejilla
Один в каждую щеку
Y regresé
И я вернулся
(A la maldición del cajón sin su ropa)
проклятию ящика без твоей одежды)
(A la perdición de los bares de copas)
падению баров с их бокалами)
(A las cenicientas de saldo y esquina)
Золушкам с распродаж и с углов)
Y por esas ventas del Fino La Ina
И по этим лавочкам с Fino La Ina
Pagando las cuentas de gente sin alma
Оплачивая счета бездушных людей
Que pierde la calma con la cocaína
Которые теряют голову от кокаина
Volviéndome loco (ay, volviendome loco)
Сходя с ума (ох, сходя с ума)
Derrochando la bolsa y la vida
Транжиря деньги и жизнь
La fui, poco a poco
Я постепенно забывал тебя
Dando por perdida
Считая тебя потерянной
Y eso que yo
И всё потому, что я
Para no agobiar con flores a María
Чтобы не утруждать Марию цветами
Para no asediarla con mi antología
Чтобы не осаждать её своей антологией
De sábanas frías y alcobas vacías
Холодных простыней и пустых спален
Para no comprarla con bisutería
Чтобы не покупать её дешёвыми безделушками
Ni ser el fantoche que va en romería
Чтобы не быть шутом, идущим на праздник
Con la cofradía del santo reproche
С братством святого упрёка
Tanto la quería
Я так сильно тебя любил
Que tardé en aprender a olvidarla
Что мне потребовалось много времени, чтобы научиться забывать тебя
19 días
19 дней
Y 500 noches
И 500 ночей
Cuando yo escribí esta canción no existía
Когда я писал эту песню, не существовало
Ni Facebook ni Twitter ni hashtag ni la puta que los parió
Ни Фейсбука, ни Твиттера, ни хэштегов, ни той шлюхи, что их родила
que yo llegaba a Corrientes y decía: "¿a qué no saben ustedes lo que dijo la muy pu...?"
Да, я приходил на Корриентес и говорил: знаете, что сказала эта су...?"
Y no lo sabían
И они не знали
A que ustedes saben lo que dijo la muy pu...
А вы знаете, что сказала эта су...
Mmm, dijo...
Ммм, она сказала...
Dijo hola y adiós (¡olé!)
Она сказала "привет" и "прощай" (оле!)
Y el portazo sonó como un signo
И хлопок двери прозвучал как знак
De interrogación
Вопроса
Sospecho que así
Подозреваю, что так
Se vengaba, a través del olvido
Она мстила мне, через забвение
Cupido de
Купидон мой
No, no pido perdón (no pido perdón)
Нет, я не прошу прощения (не прошу прощения)
¿Para qué?, si me va a perdonar
А зачем? Если она всё равно меня простит
Porque ya no le importa
Потому что я ей безразличен
Siempre tuvo la frente muy alta
У неё всегда был высокий лоб
La lengua muy larga
Длинный язык
Y la falda muy corta
И короткая юбка
Me abandonó (¡alá!)
Она бросила меня (аллах!)
(Como se abandonan los zapatos viejos)
(Как бросают старые ботинки)
(Destrozó el cristal de mis gafas de lejos)
(Разбила стекла моих очков издалека)
(Sacó del espejo su vivo retrato)
(Убрала из зеркала свой живой портрет)
(Y fui tan torero por los callejones del juego y el vino)
я был таким тореро на улочках азартных игр и вина)
(Que ayer el portero me echó del casino de Torrelodones)
(Что вчера швейцар выгнал меня из казино Торрелодонес)
Qué pena tan grande (ay, qué pena, qué pena)
Какая жалость (ох, какая жалость, жалость)
Negaría el santo sacramento en el mismo momento
Я бы отрёкся от святых таинств в тот же миг
Cuando me lo mande
Когда она прикажет мне
Y eso que yo
И всё потому, что я
Para no agobiar con flores a María
Чтобы не утруждать Марию цветами
Para no asediarla con mi antología
Чтобы не осаждать её своей антологией
De sábanas frías y alcobas vacías
Холодных простыней и пустых спален
Para no comprarla con bisutería
Чтобы не покупать её дешёвыми безделушками
Ni ser el fantoche que va en romería
Чтобы не быть шутом, идущим на праздник
Con la cofradía del santo reproche
С братством святого упрёка
Tanto la quería (ay, tanto la quería)
Так сильно её любил (ох, так сильно любил)
Que tardé en aprender a olvidarla
Что мне потребовалось много времени, чтобы научиться забывать её
19 días
19 дней
19 días
19 дней
19 días
19 дней
Y 500 noches
И 500 ночей





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.