Lyrics and translation Joaquín Sabina - A Mis Cuarenta y Diez - Directo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Mis Cuarenta y Diez - Directo
Моим сорока с хвостиком - Концертная запись
A
mis
cincuenta
y
diez
Моим
шестидесяти
Cincuenta
y
quince
dicen
que
aparento
На
пятьдесят
пять,
говорят,
выгляжу
Más
antes
que
después
he
de
enfrentarme
Но
рано
или
поздно
мне
придется
столкнуться
Al
delicado
momento
С
щекотливым
моментом,
De
empezar
a
pensar
en
recogerme
Когда
пора
подумать
об
уходе
на
покой,
De
sentar
la
cabeza
Остепениться,
De
resignarme
a
dictar
testamento
Смириться
с
необходимостью
писать
завещание.
Perdón
por
la
tristeza
Прости
за
грусть,
Para
que
mis
allegados
Чтобы
мои
близкие,
Condenados
a
un
ingrato
futuro
Обреченные
на
неблагодарное
будущее,
No
sufran
lo
que
he
sufrido,
he
decidido
Не
страдали
так,
как
страдал
я,
я
решил
No
dejarles
ni
un
duro
Не
оставить
им
ни
гроша.
Sólo
derechos
de
amor
Только
права
на
любовь,
Un
siete
en
el
corazón,
y
un
mar
de
dudas
Семерку
в
сердце
и
море
сомнений,
A
condición
de
que
no
los
malvendan
en
San
Telmo
При
условии,
что
мои
вдовушки
Mis
viudas
Не
распродадут
их
на
блошином
рынке.
Y
cuando
a
mi
Rocío
И
когда
мою
Росио
Le
escueza
el
alma
y
pase
la
varicela
Защемит
душа,
и
переболеет
она
ветрянкой,
Y
un
rojo
escalofrío
marque
la
edad
del
pavo
И
красный
румянец
отметит
переходный
возраст
De
mi
Carmela
Моей
Кармелы,
Tendrán
un
mal
ejemplo
У
них
будет
плохой
пример,
Un
hulla
hop
y
un
D'artacán
que
les
ladre
Обруч
и
д’Артаньян,
который
будет
лаять
на
них
Por
cada
beso
que
les
regateó
За
каждый
поцелуй,
который
им
пожалел
El
fanfarrón
de
su
padre
Хвастун-отец.
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки,
Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado
К
заупокойным
мессам
я
никогда
не
питал
склонности,
Que
el
traje
de
madera,
que
estrenaré
Деревянный
костюм,
который
я
надену,
No
está
siquiera
plantado
Еще
даже
не
посажен.
Que
el
cura
que
ha
de
darme
la
extremaunción
Священник,
который
должен
будет
мне
отпустить
грехи,
No
es
todavía
monaguillo
Еще
даже
не
пономарь.
Que
para
ser
comercial,
a
esta
canción
le
falta
Чтобы
стать
хитом,
этой
песне
не
хватает
Un
buen
estribillo
Запоминающегося
припева.
Desde
que
salgo
con
la
pálida
dama
С
тех
пор,
как
я
встречаюсь
с
бледной
дамой,
Ando
más
muerto
que
vivo
Я
больше
мертв,
чем
жив,
Pero
dormir
el
sueño
eterno
en
su
cama
Но
спать
вечным
сном
в
ее
постели
Me
parece
excesivo
Мне
кажется
чрезмерным.
Y
eso
que
nunca
he
renunciado
a
buscar
И
это
при
том,
что
я
никогда
не
отказывался
искать
En
unos
labios
abiertos
В
раскрытых
губах
Dicen
que
hay
besos
de
esos,
que
te
los
dan
Говорят,
есть
такие
поцелуи,
которые
Y
resucitan
a
un
muerto
Могут
воскресить
мертвеца.
Y
si
a
mi
tumba
os
acercáis
de
visita
И
если
вы
придете
ко
мне
на
могилу
El
día
de
mi
cumpleaños
В
день
моего
рождения,
Y
no
os
atiendo,
esperadme
en
la
salita
А
я
вам
не
открою,
подождите
меня
в
гостиной,
Hasta
que
vuelva
del
baño
Пока
я
не
вернусь
из
ванной.
¿A
quién
le
puede
importar
después
de
muerto
Кому
какое
дело
после
смерти,
Que
uno
tenga
sus
vicios?
Что
у
человека
есть
свои
пороки?
El
día
del
juicio
final
que
Lucifer
sea
Пусть
в
день
Страшного
суда
Люцифер
будет
Mi
abogado
de
oficio
Моим
адвокатом
по
назначению.
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки,
Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado
К
заупокойным
мессам
я
никогда
не
питал
склонности,
Que
el
traje
de
madera
que
estrenaré
Деревянный
костюм,
который
я
надену,
No
está
siquiera
plantado
Еще
даже
не
посажен.
Que
el
cura
que
ha
de
darme
la
extremaunción
Священник,
который
должен
будет
мне
отпустить
грехи,
No
es
todavía
monaguillo
Еще
даже
не
пономарь.
Que
para
ser
comercial
a
esta
canción
le
falta
Чтобы
стать
хитом,
этой
песне
не
хватает
Un
buen
estribillo
Запоминающегося
припева.
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки,
(Que
a
las
misas
de
réquiem
nunca
fui
aficionado)
(К
заупокойным
мессам
я
никогда
не
питал
склонности)
Pero
sin
prisas
Но
без
спешки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquín Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.