Joaquín Sabina - Así Estoy Yo Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Así Estoy Yo Sin Ti




Extraño como un pato en el Manzanares
Странно, как утка в яблоне.
Torpe como un suicida sin vocación
Неуклюжий, как самоубийца без призвания.
Absurdo como un belga por soleares
Нелепо, как бельгиец по солнцу.
Vacío como una isla sin Robinson
Пусто, как остров без Робинзона.
Oscuro como un túnel sin tren expreso
Темный, как туннель без экспресс-поезда.
Negro como los ángeles de Machín
Черный, как ангелы машин,
Febril como la carta de amor de un preso
Лихорадочно, как любовное письмо заключенного
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo, sin ti
Вот так я, без тебя.
Perdido como un quinto en día de permiso
Потерянный, как пятый в день отпуска,
Como un santo sin paraíso
Как святой без рая,
Como el ojo del maniquí
Как глаз манекена
Huraño como un dandi con lamparones
Ура, как Данди с лампами,
Como un barco sin polizones
Как корабль без безбилетников.
Así estoy yo sin ti
Так я без тебя.
Más triste que un torero
Печальнее, чем тореадор
Al otro lado del telón de acero
По ту сторону стального занавеса
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo, sin ti
Вот так я, без тебя.
Vencido como un viejo que pierde al tute
Побежден, как старик, который теряет тута.
Lascivo como el beso del coronel
Непристойный, как поцелуй полковника.
Furtivo como "el Lute" cuando era "el Lute"
Подлый, как "лут", когда он был " лут"
Inquieto como un párroco en un burdel
Беспокойный, как священник в борделе.
Errante como un taxi por el desierto
Блуждающий, как такси по пустыне,
Quemado como el cielo de Chernóbil
Сгорело, как Чернобыльское небо.
Solo como un poeta en el aeropuerto
Просто как поэт в аэропорту
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo, sin ti
Вот так я, без тебя.
Inútil como un sello por triplicado
Бесполезно, как штамп в трех экземплярах
Como el semen de los ahorcados
Как сперма из повешенных
Como el libro del porvenir
Как книга будущего
Violento como un niño sin cumpleaños
Жестокий, как ребенок без дня рождения,
Como el perfume del desengaño
Как духи разочарования,
Así estoy yo sin ti
Так я без тебя.
Más triste que un torero
Печальнее, чем тореадор
Al otro lado del telón de acero
По ту сторону стального занавеса
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo, sin ti
Вот так я, без тебя.
Amargo como el vino del exiliado
Горький, как вино изгнанника,
Como el domingo del jubilado
Как в воскресенье пенсионера
Como una boda por lo civil
Как свадьба по гражданскому
Macabro como el vientre de los misiles
Жуткий, как чрево ракет,
Como un pájaro en un desfile
Как птица на параде,
Así estoy yo sin ti
Так я без тебя.
Más triste que un torero
Печальнее, чем тореадор
Al otro lado del telón de acero
По ту сторону стального занавеса
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo
Вот как я.
Así estoy yo, sin ti
Вот так я, без тебя.





Writer(s): JOAQUIN MARINEZ SABINA


Attention! Feel free to leave feedback.