Joaquín Sabina - Cerrado por Derribo (Version Alternativa) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Cerrado por Derribo (Version Alternativa)




Cerrado por Derribo (Version Alternativa)
Закрыто на снос (альтернативная версия)
Este bálsamo no cura cicatrices,
Этот бальзам не лечит шрамы,
Esta rumbita no sabe enamorar,
Эта румба не умеет влюблять,
Este rosario de cuentas infelices
Эти чётки из несчастных бусин
Calla más de lo que dice
Молчат больше, чем говорят,
Pero dice la verdad.
Но говорят правду.
Este almacén de sábanas que no arden,
Этот склад простыней, что не горят,
Este teléfono sin contestador,
Этот телефон без автоответчика,
La llamaré mañana, hoy se me hizo tarde,
Позвоню тебе завтра, сегодня поздно,
Esta forma tan cobarde
Эта трусливая уловка,
De no decirnos que no.
Чтобы не сказать "нет".
Este contigo, este sin ti tan amargo,
Это тобой", это "без тебя" так горько,
Este reloj de arena del arenal,
Эти песочные часы на берегу,
Esta huelga de besos, este letargo,
Эта забастовка поцелуев, эта летаргия,
Estos pantalones largos
Эти длинные штаны
Para el viejo peter pan.
Для старого Питера Пэна.
Esta cómoda sin braguitas de zara,
Этот комод без твоих кружевных трусиков,
El tour del soho desde un rojo autobús,
Тур по Сохо на красном автобусе,
Estos ojos que no miden ni comparan
Эти глаза, что не меряют и не сравнивают,
Ni se olvidan de tu cara
Не забывают твоего лица,
Ni se acuerdan de tu cruz.
И не помнят твой крест.
No abuses de mi inspiración,
Не злоупотребляй моим вдохновением,
No acuses a mi corazón
Не вини мое сердце,
Tan maltrecho y ajado
Так избитое и увядшее,
Que está cerrado por derribo.
Что оно закрыто на снос.
Por las arrugas de mi voz
Сквозь морщины моего голоса
Se filtra la desolación
Просачивается отчаяние
De saber que estos son
От осознания того, что это
Los últimos versos que te escribo,
Последние стихи, что я тебе пишу,
Para decir condios a los dos nos sobran los motivos.
Чтобы сказать, к черту, у нас обоих причин хватает.
Esta paya tan lejos de su gitano,
Эта цыганка так далеко от своего цыгана,
Este penal del puerto sin vis a vis,
Эта тюремная камера без свиданий,
Esta guerra civil, este mano a mano,
Эта гражданская война, этот поединок,
Estos moros y cristianos,
Эти мавры и христиане,
Este muro de berlín.
Эта Берлинская стена.
Este virus que no muere ni nos mata,
Этот вирус, что не умирает и не убивает нас,
Esta amnesia en el cielo del paladar,
Эта амнезия на небе нёба,
La limusina del polvo por manhattan,
Лимузин из пыли по Манхэттену,
El invierno en mar del plata,
Зима в Мар-дель-Плате,
Los versos del capitán.
Стихи капитана.
Este hacerse mayor sin delicadeza,
Это взросление без изящества,
Esta espalda mojada de moscatel,
Эта спина, мокрая от муската,
Este valle de fábricas de tristeza,
Эта долина фабрик печали,
Esta espuma de certeza,
Эта пена уверенности,
Esta colmena sin miel.
Этот улей без мёда.
Este borrón de sangre y de tinta china,
Эта клякса из крови и туши,
Este baño sin rimmel ni nembutal,
Эта ванная без туши и нембутала,
Estos huesos que vuelven de la oficina,
Эти кости, возвращающиеся из офиса,
Dentro de una gabardina
Внутри габардина
Con manchas de soledad.
С пятнами одиночества.
No abuses de mi inspiración,
Не злоупотребляй моим вдохновением,
No acuses a mi corazón
Не вини мое сердце,
Tan maltrecho y ajado
Так избитое и увядшее,
Que está cerrado por derribo.
Что оно закрыто на снос.
Por las arrugas de mi voz
Сквозь морщины моего голоса
Se filtra la desolación
Просачивается отчаяние
De saber que estos son
От осознания того, что это
Los últimos versos que te escribo,
Последние стихи, что я тебе пишу,
Para decir condios a los dos nos sobran los motivos.
Чтобы сказать, к черту, у нас обоих причин хватает.





Writer(s): Alejandro Stivelberg Katz, Joaquin Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.