Lyrics and translation Joaquín Sabina - Corre, Dijo la Tortuga
Corre, Dijo la Tortuga
Беги, сказала черепаха
"Corre",
dijo
la
tortuga
"Беги",
- сказала
черепаха.
"Atrevete",
dijo
el
cobarde
"Рискни",
- сказал
трус.
"Estoy
de
vuelta",
dijo
un
tipo
que
nunca
fue
a
ninguna
parte
"Я
вернулся",
- сказал
парень,
который
никуда
и
не
уходил.
"Salvame",
dijo
el
verdugo
"Спаси
меня",
- сказал
палач.
"Se
que
has
sido
tu",
dijo
el
culpable
"Я
знаю,
это
был
ты",
- сказал
виновный.
"No
me
grites",
dijo
el
sordo
"Не
кричи
на
меня",
- сказал
глухой.
"Hoy
es
jueves",
dijo
el
martes
"Сегодня
четверг",
- сказал
вторник.
Y
tu
no
te
perfumes
con
palabras
para
consolarme
А
ты
не
трать
слова,
чтобы
меня
утешить.
Dejame
solo
conmigo
Оставь
меня
наедине
с
собой,
Con
el
intimo
enemigo
С
моим
заклятым
врагом,
Que
malvive
de
pension
Который
влачит
жалкое
существование,
En
mi
corazon
В
моем
сердце.
El
receloso,
el
fugitivo
Недоверчивый,
беглец,
El
mas
oscuro
de
los
dos
Самый
темный
из
нас
двоих,
El
pariente
pobre
de
la
duda
Бедный
родственник
сомнения,
El
que
nunca
se
desnuda
Тот,
кто
никогда
не
обнажается,
Si
no
me
desnudo
yo
Если
я
сам
не
обнажусь.
El
otro,
el
complice,
el
traidor
Другой,
сообщник,
предатель.
A
ti
te
estoy
hablando,
a
ti
Это
я
тебе
говорю,
тебе,
Que
nunca
sigues
mis
consejos
Кто
никогда
не
следует
моим
советам.
A
ti
te
estoy
gritando,
a
ti
Это
я
тебе
кричу,
тебе,
Que
estas
metido
en
mi
pellejo
Кто
засел
у
меня
под
кожей.
A
ti
que
estas
llorando
ahi
Тебе,
плачущему
там,
Al
otro
lado
del
espejo
По
ту
сторону
зеркала.
A
ti
que
no
te
debo
Тебе,
кому
я
не
должен
Mas
que
el
empujon
que
anoche
Ничего,
кроме
толчка,
который
вчера
вечером
Me
llevo
a
escribir
esta
cancion
Заставил
меня
написать
эту
песню.
"No
mientas",
dijo
el
mentiroso
"Не
лги",
- сказал
лжец.
"Buena
suerte",
dijo
el
gafe
"Удачи",
- сказал
неудачник.
"Ocupate
del
alma",
dijo
el
gordo
vendedor
de
carne
"Позаботься
о
душе",
- сказал
толстый
мясник.
"Pruebame",
dijo
el
veneno
"Испытай
меня",
- сказал
яд.
Amame
como
odian
los
amantes
Люби
меня
так,
как
ненавидят
любовники.
"Drogas
no",
dijo
el
camello
"Наркотики
- нет",
- сказал
наркодилер.
"¿Cuanto
vales?",
dijo
el
ganster
"Сколько
ты
стоишь?"
- спросил
гангстер.
A
punto
de
rendirme
estaba
Я
был
готов
сдаться,
A
un
paso
de
quemar
la
naves
В
шаге
от
того,
чтобы
сжечь
все
мосты,
Cuando
al
borde
del
camino
Когда
на
обочине
дороги
Por
dos
veces
el
destino
Дважды
судьба
Me
hizo
un
guiño
en
forma
de
labios
de
mujer
Подмигнула
мне
в
образе
женских
губ.
¿Nos
invitas
a
una
copa?
"Пригласишь
нас
на
бокал?"
Yo
te
secare
el
sudor
"Я
вытру
твой
пот,"
Yo
te
abrazare
bajo
la
ropa
"Я
обниму
тебя
под
одеждой."
¿Y
quien
va
a
dormir
conmigo?
"А
кто
будет
спать
со
мной?"
"Ni
lo
sueñes"
contesto
"Даже
не
мечтай",
- ответила
Una
indignada
Одна
возмущенная,
Y
otra
encantada
А
другая
очарованная.
No
dijo
nada
y
sonrió
Она
ничего
не
сказала
и
улыбнулась.
A
ti
te
estoy
hablando,
a
ti
Это
я
тебе
говорю,
тебе,
Que
nunca
sigues
mis
consejos
Кто
никогда
не
следует
моим
советам.
A
ti
te
estoy
gritando,
a
ti
Это
я
тебе
кричу,
тебе,
Que
estas
metido
en
mi
pellejo
Кто
засел
у
меня
под
кожей.
A
ti
que
estas
llorando
ahi
Тебе,
плачущему
там,
Al
otro
lado
del
espejo
По
ту
сторону
зеркала.
A
ti
que
no
te
debo
Тебе,
кому
я
не
должен
Mas
que
el
empujon
que
anoche
Ничего,
кроме
толчка,
который
вчера
вечером
Me
llevo
a
escribir
esta
cancion
Заставил
меня
написать
эту
песню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego, Sergio Castillo Castillo Guerrero
Attention! Feel free to leave feedback.