Joaquín Sabina - Cuando Aprieta el Frio - translation of the lyrics into Russian

Cuando Aprieta el Frio - Joaquín Sabinatranslation in Russian




Cuando Aprieta el Frio
Когда жмёт мороз
Viajero que regresas a esa ciudad del norte
Путник, что возвращается в тот северный город,
Donde una dulce nieve empapa la razón
Где сладкий снег пропитывает разум,
Donde llegan los barcos cargados de preguntas
Где корабли прибывают, гружённые вопросами,
A muelles laboriosos como mi corazón
К трудолюбивым причалам, как моё сердце,
Háblale de mi vida, las autopistas negras
Расскажи ей о моей жизни, о чёрных автострадах,
Que atraviesan volando mi terca soledad
Что на лету пронзают моё упрямое одиночество,
Esa gente que pasa por la calle, llevando
Об этих людях, что проходят по улице, унося
Mi pensamiento al otro lado de la ciudad
Мои мысли на другой конец города.
Cuando de ella y de queden sólo estos versos
Когда от неё и от меня останутся лишь эти стихи,
Los hoteles que un día quisimos compartir
Отели, что когда-то мы хотели разделить,
Los coches aparcados sobre nuestro recuerdo
Машины, припаркованные на нашей памяти,
La Glorieta de Atocha donde la conocí
Площадь Аточа, где я с ней познакомился.
Dile que estoy parado al final de mismo
Скажи ей, что я стою на краю самого себя,
Igual que un aduanero sin nadie a quien multar
Словно таможенник, которому некого штрафовать,
Como un autoestopista debajo de la lluvia
Как автостопщик под дождём,
Como la menopausia de una mujer fatal
Как менопауза роковой женщины.
Y dile que la echo de menos
И скажи ей, что я скучаю по ней,
Cuando aprieta el frío
Когда жмёт мороз,
Cuando nada es mío
Когда ничто не моё,
Cuando el mundo es sórdido y ajeno
Когда мир гадок и чужд.
Que no se te olvide
Не забудь сказать,
Es de esas que da
Она из тех, кто даёт
Siempre un poco más
Всегда чуть больше,
Que todo... y nada piden
Чем всё... и ничего не просят.
Cuéntale que la extraño y que me siento seco
Расскажи ей, что я тоскую по ней и чувствую себя опустошённым,
Igual que un presidente dentro del autobús
Как президент в автобусе,
Como una Kawasaki en un cuadro de El Greco
Как Кавасаки на картине Эль Греко,
Igual que un perro a cuadros, igual que un gato azul
Как пёс в клеточку, как синий кот.
Y dile que la echo de menos
И скажи ей, что я скучаю по ней,
Cuando aprienta el frío
Когда жмёт мороз,
Cuando nada és mío
Когда ничто не моё,
Cuando el mundo es sórdido y ajeno
Когда мир гадок и чужд.
Que no se te olvide
Не забудь сказать,
Es de esas que da
Она из тех, кто даёт
Siempre um poco más
Всегда чуть больше,
Que todo... y nada piden
Чем всё... и ничего не просят.
Y dile que la echo de menos
И скажи ей, что я скучаю по ней.





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Varona, Benjamin Prado Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.