Joaquín Sabina - Cuando Me Hablan del Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Cuando Me Hablan del Destino




Cuando Me Hablan del Destino
Когда мне говорят о судьбе
Yo era un capo en el ambiente
Я был королем в своей стихии,
Derrochaba adrenalina
Адреналин бил ключом,
Me presentaba en corrientes
Представлялся в высших кругах,
Tenía palco en el Colón
У меня была ложа в «Колоне».
Manejaba un convertible
Гонял на кабриолете,
No escatimaba propinas
Не скупился на чаевые,
Las quimeras imposibles
Несбыточные мечты
De otros eran mi rutina
Других были моей рутиной.
No había nacido la mina
Ещё не родилась та,
Que me dijera que no
Что сказала бы мне «нет».
Pero pucha, un veintinueve
Но, блин, в один прекрасный день,
De aquel febrero bisiesto
Того високосного февраля,
Me vi pernoctando un jueves
Я заночевал в четверг
En un banco de estación
На скамейке вокзала.
Sin más ajuar que lo puesto
Без ничего, кроме одежды,
Ni credit card, ni cobija
Ни кредитки, ни одеяла.
Las ratas que huían del barco
Крысы, бежавшие с корабля
Del retrato de mis hijas
На портрете моих дочерей,
Me afanaron hasta el marco
Спёрли даже рамку,
Creyendo que era art decó
Решив, что это ар-деко.
Las coristas y las farras
Хормейстеры и фанатки
Se esfumaron con la guita
Исчезли вместе с деньгами,
Los muchachos de la barra
Ребята из бара
No me echaron ni un piolín
Не дали мне даже копейки.
Charly no tuvo un detalle
Чарли не проявил внимания,
Ni Fito un "¿qué necesitas?"
А от Фи́то не дождался «Что нужно?»
Cuando, al cabo de la calle
Когда в конце улицы
Rompí mi caricatura
Я порвал свой портрет,
Ni el camión de la basura
Даже мусоровоз
Tuvo un jergón para
Не нашёл для меня места.
Disqué el movicón amado
Набрал заветный номер
De una gatita de angora
Одной кошечки ангорской породы,
"No moleste a la señora"
«Не беспокойте хозяйку»,
Contestó el contestador
Ответил автоответчик.
Y aprendí que estar quebrado
И я понял, что быть разоренным
No es el infierno del Dante
Это не ад Данте,
Ni un currículo brillante
И безупречный послужной список
La lámpara de Aladino
Не лампа Аладдина.
Cuando me hablan del destino
Когда мне говорят о судьбе,
Cambio de conversación
Я меняю тему разговора.
Espejismos rosicleres
Розовых миражей
Ya no me fruncen el ceño
Больше нет в моей жизни,
Ni me cobran alquileres
И за аренду больше не спросят
Las mujeres que olvidé
Женщины, которых я забыл.
Bajo el sol que me apuñala
Под палящим солнцем
Vivo sin patria ni dueño
Я живу без дома и хозяина,
Como el aire lo regalan
Как воздух, который даётся даром,
Y el alma nunca la empeño
И никогда не ставлю на кон свою душу.
Con las sobras de mis sueños
Остатков моих мечтаний
Me sobra para comer
Мне хватает, чтобы выжить.
¿De qué voy a lamentarme?
О чём мне жалеть?
Bulle la sangre en mis venas
Кровь бурлит в моих венах,
Cada día al despertarme
Каждый день, просыпаясь,
Me gusta resucitar
Я радуюсь, что жив.
A quien quiera acompañarme
Тому, кто хочет быть рядом,
Le cambio versos por penas
Я предлагаю стихи в обмен на печали.
Bajo los puentes del Sena
Под мостами Сены,
De los que pierden el norte
Где собираются потерянные,
Se duerme sin pasaporte
Мы спим без паспортов,
Y está mal visto llorar
И плакать здесь не принято.





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Garcia De Perez Garcia De Diego


Attention! Feel free to leave feedback.