Lyrics and translation Joaquín Sabina - De Purísima y Oro (Directo)
Academia
de
corte
y
confección
Академия
резки
и
пошива
Sabañones,
aceite
de
ricino
Обморожения,
касторовое
масло
Gasógeno,
zapatos
Topolino
Газоген,
обувь
Topolino
El
género
dentro
por
la
calor
Пол
внутри
от
жары
Para
primores,
Galerías
Piquer
Для
приморов,
Пикерских
галерей
Para
la
inclusa,
niños
con
anginas
Для
inclusa,
дети
со
стенокардией
Para
la
tisis,
caldo
de
gallina,
При
Тисе
куриный
бульон,
Para
la
Ava
Gardner,
Luis
Miguel
Для
Ава
Гарднер,
Луис
Мигель
Para
el
socio
del
limpia
un
carajillo
Для
партнера
очищает
лицо
Para
el
estraperlista
dos
barreras
Для
страперлиста
два
барьера
Para
el
Corpus,
retales
amarillos
Для
корпуса
желтые
лоскуты
Que
aclaren
el
morao
de
las
banderas
Пусть
прояснят
морао
флагов
Tercer
año
triunfal
con
brillantina
Триумфальный
третий
год
с
блеском
Los
señoritos
cierran
Alazán
Господа
закрывают
щавель
Y
en
un
barquito,
Miguel
de
Molina
И
в
лодке,
Мигель
де
Молина
Se
embarca,
caminito
de
ultramar
Он
отправляется,
заморский
путь.
Habían
pasado
ya
los
nacionales
Уже
прошли
национальные
Habían
rapado
a
la
señá
Cibeles
- Воскликнул
сеньор
Кибелес.
Cautivo
y
desarmado
el
vaho
de
los
cristales
Плененный
и
обезоруженный
туман
кристаллов
A
la
hora
de
la
zambra,
en
Los
Grabieles
Во
время
замбры,
в
грабель
Por
ventas
madrugaba
el
pelotón
По
продажам
взвод
Al
día
siguiente
hablaban
los
papeles
На
следующий
день
они
говорили
о
бумагах
De
Celia,
de
Miyán
y
del
bayón
От
Селии,
от
Мияна
и
от
Байона
Entrenando
sus
garras
de
astracán
Тренируя
свои
астраханские
когти
Reclinaba
en
la
barra
de
Chicote
Он
откинулся
на
спинку
стула.
La
bien
pagá
derrite
con
su
escote
Хорошо
платит
тает
с
ее
декольте
La
crema
de
la
intelectualidad
Сливки
интеллигенции
Permaném
con
rodete
Eva
Perón
Оставайтесь
с
крыльчаткой
Eva
Peron
Parfait
amour,
rebeca
azul
marino
Parfait
amour,
темно-синий
кардиган
Maestro,
le
presento
a
Lupe
Sino
Маэстро,
это
Лупе.
Lo
dejo
en
buenas
manos,
matador
Я
оставляю
это
в
хороших
руках,
Матадор
Y
luego,
el
reservao
en
Gitanillos
А
потом
резерв
в
цыгане
Y
después,
la
paella
de
Riscal
А
потом
паэлья
де
Рискаль
Y
la
tarde
del
manso
de
Saltillo
И
вечер
кроткого
Сальтильо
Un
anillo
de
Doné
Riqué-Bussi
Кольцо
Доне
Рике-Бусси
Niño,
sube
a
la
suite
dos
anisetes
Мальчик,
поднимись
в
номер
два
анисета.
Que
hoy
vamos
a
perder
los
alamares
Что
сегодня
мы
потеряем
аламары
De
purísima
y
oro,
Manolete
Из
пурисимы
и
золота,
Манолете
Cuadra
al
toro
en
la
Plaza
de
Linares
- Не
знаю,
- кивнул
он.
Habían
pasado
ya
los
nacionales
Уже
прошли
национальные
Habían
rapado
a
la
señá
Cibeles
- Воскликнул
сеньор
Кибелес.
Volvían
a
sus
cuidados
las
personas
formales
К
его
заботам
возвращались
формальные
люди.
A
la
hora
de
la
conga
en
los
burdeles
Во
время
конги
в
борделях
Por
San
Blas
descansaba
el
pelotón
За
Сан-Блас
отдыхал
взвод
Al
día
siguiente
hablaban
los
papeles
На
следующий
день
они
говорили
о
бумагах
De
Gilda
y
tal,
y
de
segunda
división
Гильда
и
Таль,
и
второй
дивизион
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Manuel Manuel Vicente Vicente Oliver
Attention! Feel free to leave feedback.