Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Donde Habita el Olvido




Donde Habita el Olvido
Где обитает забвение
Cuando se despertó
Когда ты проснулась,
No recordaba nada de la noche anterior
То ничего не помнила о прошлой ночи.
Demasiadas cervezas
Слишком много пива,
Dijo al ver mi cabeza
Сказала ты, увидев мою голову
Al lado de la suya, en la almohada
Рядом со своей, на подушке.
Y la besé otra vez
И я поцеловал тебя снова,
Pero ya no era ayer, sino mañana
Но это было уже не вчера, а сегодня.
Y un insolente sol
И наглое солнце,
Como un ladrón, entró por la ventana
Словно вор, вошло в окно.
El día que llegó
В тот день,
Tenía ojeras malvas y barro en el tacón
У тебя были синие круги под глазами и грязь на каблуках.
Desnudos, pero extraños
Мы были нагими, но чужими,
Nos vio roto el engaño de la noche
Разоблаченными обманом ночи.
La cruda luz del alba
В холодном свете завета,
Que era la hora de huir
Было ясно - пора бежать.
Y se fue sin decir, llámame un día
И ты ушла, не сказав: "Позвони мне как-нибудь".
Desde el balcón la vi
С балкона я видел,
Perderse en el trajín de la Gran Vía
Как ты теряешься в суете Гран-Виа.
Y la vida siguió
И жизнь продолжалась,
Como siguen las cosas que no tienen mucho sentido
Как продолжаются вещи, в которых мало смысла.
Una vez me contó
Однажды мне рассказал
Un amigo común, que la vio
Один общий друг, что видел тебя
Donde habita el olvido
Там, где обитает забвение.
La pupila archivó
Зрачок запечатлел
Un semáforo rojo, una mochila, un Peugeot
Красный свет светофора, рюкзак, "Пежо",
Y aquellos ojos miopes
И эти близорукие глаза,
Y la sangre al galope por mis venas
И кровь, несущуюся галопом по моим венам,
Y una nube de arena
И облако пыли.
Dentro del corazón
Внутри сердца
Y esta racha de amor sin apetito
И эта полоса любви без аппетита,
Los besos que perdí
Поцелуи, которые я потерял,
Por no saber decir, te necesito
Потому что не смог сказать: "Ты мне нужна".
Y la vida siguió
И жизнь продолжалась,
Como siguen las cosas que no tienen mucho sentido
Как продолжаются вещи, в которых мало смысла.
Una vez me contó
Однажды мне рассказал
Un amigo común, que la vio
Один общий друг, что видел тебя
Donde habita el olvido
Там, где обитает забвение.
Donde habita el olvido
Там, где обитает забвение.
Donde habita el olvido
Там, где обитает забвение.





Writer(s): ANTONIO PEREZ GARCIA DE DIEGO, FRANCISCO JOSE LOPEZ VARONA, JOAQUIN RAMON SABINA


Attention! Feel free to leave feedback.