Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Flores En La Tumba De Un Vasquito
Цветы на могиле баска
                         
                        
                            
                                        Excepto 
                                        las 
                                        de 
                                        la 
                                        imaginación 
                            
                                        Кроме 
                                        тех, 
                                        что 
                                            в 
                                        воображении, 
                            
                         
                        
                            
                                        Había 
                                        perdido 
                                        todas 
                                        las 
                                        batallas. 
                            
                                        Он 
                                        проиграл 
                                        все 
                                        битвы 
                                        до 
                                        одной. 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        domingo 
                                        sin 
                                        fútbol 
                                        nos 
                                        contó, 
                            
                                            В 
                                        воскресенье, 
                                        когда 
                                        не 
                                        шёл 
                                        футбол, 
                                        сказал, 
                            
                         
                        
                            
                                        Vencido, 
                                        que 
                                        tiraba 
                                        la 
                                        toalla 
                            
                                        Побеждённый, 
                                        что 
                                        сдаётся 
                                        он, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        nadie 
                                        lo 
                                        creyó. 
                            
                                        Но 
                                        никто 
                                        не 
                                        поверил. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pero, 
                                        esta 
                                        vez, 
                                        no 
                                        iba 
                                        de 
                                        farol; 
                            
                                        Но 
                                            в 
                                        этот 
                                        раз 
                                        он 
                                        не 
                                        блефовал, 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        día 
                                        siguiente 
                                        se 
                                        afanó 
                                        una 
                                        cuerda 
                            
                                        На 
                                        следующий 
                                        день 
                                        раздобыл 
                                        верёвку 
                            
                         
                        
                            
                                        Y, 
                                        en 
                                        lugar 
                                        de 
                                        rezar 
                                        una 
                                        oración, 
                            
                                            И 
                                        вместо 
                                        молитвы, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mandó 
                                        el 
                                        mundo 
                                            a 
                                        la 
                                        mierda 
                            
                                        Послал 
                                        весь 
                                        мир 
                                            к 
                                        чёрту 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        de 
                                        un 
                                        palo 
                                        borracho 
                                        se 
                                        colgó. 
                            
                                            И 
                                        на 
                                        дереве 
                                        чорисья 
                                        повесился. 
                            
                         
                        
                            
                                        Debía 
                                        luca 
                                            y 
                                        media 
                                        de 
                                        alquiler, 
                            
                                        Полторы 
                                        штуки 
                                        за 
                                        аренду 
                                        он 
                                        должен 
                                        был, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dejó 
                                        en 
                                        herencia 
                                        un 
                                        verso 
                                        de 
                                        Neruda, 
                            
                                            В 
                                        наследство 
                                        оставил 
                                        стих 
                                        Неруды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        tazón 
                                        con 
                                        pestañas 
                                        de 
                                        papel 
                            
                                        Чашку 
                                            с 
                                        ресничками 
                                        из 
                                        бумаги, 
                            
                         
                        
                            
                                        Flotando 
                                        en 
                                        el 
                                        café 
                            
                                        Плавающими 
                                            в 
                                        кофе, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                            Y 
                                        una 
                                        guitarra 
                                        tísica 
                                            y 
                                        viuda. 
                            
                                            И 
                                        гитару 
                                        чахоточную, 
                                        вдовью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lo 
                                        poco 
                                        que 
                                        tenía 
                                        lo 
                                        invirtió 
                            
                                        Немногое, 
                                        что 
                                            у 
                                        него 
                                        было, 
                                        потратил 
                                        он 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        un 
                                        hueso 
                                        de 
                                        lujo 
                                        para 
                                        el 
                                        perro 
                            
                                        На 
                                        роскошную 
                                        кость 
                                        для 
                                        собаки 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                        pagar 
                                        al 
                                        contado 
                                        la 
                                        mejor 
                            
                                            И 
                                        оплатил 
                                        наличными 
                                        лучший 
                            
                         
                        
                            
                                        Corona 
                                        que 
                                        encontró... 
                            
                                        Венок, 
                                        какой 
                                        нашёл... 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        que 
                                        hubiera 
                                        flores 
                                        en 
                                        su 
                                        entierro. 
                            
                                        Чтобы 
                                        на 
                                        похоронах 
                                        были 
                                        цветы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Veinte 
                                        años 
                                        atrás 
                                        lo 
                                        conocí 
                            
                                        Двадцать 
                                        лет 
                                        назад 
                                            я 
                                        встретил 
                                        его 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        Londres, 
                                        conspirando 
                                        contra 
                                        Franco. 
                            
                                            В 
                                        Лондоне, 
                                            в 
                                        заговоре 
                                        против 
                                        Франко. 
                            
                         
                        
                            
                                        Era 
                                        el 
                                        rey 
                                        del 
                                        aceite 
                                        de 
                                        hachís 
                            
                                        Он 
                                        был 
                                        королём 
                                        гашишного 
                                        масла, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        le 
                                        excitaba 
                                        más 
                                        robar 
                                        un 
                                        banco 
                            
                                            И 
                                        грабить 
                                        банк 
                                        его 
                                        возбуждало 
                                        больше, 
                            
                         
                        
                            
                                        Que 
                                        el 
                                        mayo 
                                        de 
                                        París. 
                            
                                        Чем 
                                        май 
                                            в 
                                        Париже. 
                            
                         
                        
                            
                                        Por 
                                        Florida 
                                        lo 
                                        vi 
                                        la 
                                        última 
                                        vez 
                            
                                        На 
                                        Флориде 
                                            я 
                                        видел 
                                        его 
                                            в 
                                        последний 
                                        раз 
                            
                         
                        
                            
                                        Con 
                                        su 
                                        traje 
                                        anacrónico 
                                            y 
                                        marchito; 
                            
                                            В 
                                        его 
                                        старомодном, 
                                        помятом 
                                        костюме; 
                            
                         
                        
                            
                                        Estudiando 
                                        el 
                                        menú 
                                        de 
                                        un 
                                        cabaret 
                            
                                        Изучал 
                                        он 
                                        меню 
                                            в 
                                        кабаре. 
                            
                         
                        
                            
                                        ¡Hay 
                                        comida, 
                                        mi 
                                        plato 
                                        favorito! 
                            
                                        «Есть 
                                        еда, 
                                        моё 
                                        любимое 
                                        блюдо!» 
—                            
                         
                        
                            
                                        Gritó 
                                        para 
                                        joder. 
                            
                                        Крикнул, 
                                        чтобы 
                                        позлить. 
                            
                         
                        
                            
                                        Debía 
                                        luca 
                                            y 
                                        media 
                                        de 
                                        alquiler, 
                            
                                        Полторы 
                                        штуки 
                                        за 
                                        аренду 
                                        он 
                                        должен 
                                        был, 
                            
                         
                        
                            
                                        Dejó 
                                        en 
                                        herencia 
                                        un 
                                        verso 
                                        de 
                                        Neruda, 
                            
                                            В 
                                        наследство 
                                        оставил 
                                        стих 
                                        Неруды, 
                            
                         
                        
                            
                                        Una 
                                        lágrima 
                                        de 
                                        Lilí 
                                        Marlen 
                            
                                        Слезу 
                                        Лили 
                                        Марлен, 
                            
                         
                        
                            
                                        Flotando 
                                        en 
                                        el 
                                        café 
                            
                                        Плавающую 
                                            в 
                                        кофе, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        una 
                                        guitarra 
                                        tísica 
                                            y 
                                        viuda. 
                            
                                            И 
                                        гитару 
                                        чахоточную, 
                                        вдовью. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lo 
                                        poco 
                                        que 
                                        tenía 
                                        lo 
                                        invirtió 
                            
                                        Немногое, 
                                        что 
                                            у 
                                        него 
                                        было, 
                                        потратил 
                                        он 
                            
                         
                        
                            
                                        En 
                                        un 
                                        hueso 
                                        de 
                                        lujo 
                                        para 
                                        el 
                                        perro 
                            
                                        На 
                                        роскошную 
                                        кость 
                                        для 
                                        собаки 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        en 
                                        pagar 
                                        al 
                                        contado 
                                        la 
                                        mejor 
                            
                                            И 
                                        оплатил 
                                        наличными 
                                        лучший 
                            
                         
                        
                            
                                        Corona 
                                        que 
                                        encontró... 
                            
                                        Венок, 
                                        какой 
                                        нашёл... 
                            
                         
                        
                            
                                        Para 
                                        que 
                                        hubiera 
                                        flores 
                                        en 
                                        su 
                                        entierro. 
                            
                                        Чтобы 
                                        на 
                                        похоронах 
                                        были 
                                        цветы. 
                            
                         
                        
                            
                                        Parece 
                                        que 
                                        fue 
                                        ayer 
                                        cuando 
                                        se 
                                        fue 
                            
                                        Кажется, 
                                        будто 
                                        вчера 
                                        он 
                                        ушёл 
                            
                         
                        
                            
                                        Al 
                                        barrio 
                                        que 
                                        hay 
                                        detrás 
                                        de 
                                        las 
                                        estrellas, 
                            
                                            В 
                                        квартал, 
                                        что 
                                        за 
                                        звёздами, 
                            
                         
                        
                            
                                        La 
                                        muerte, 
                                        que 
                                        es 
                                        celosa 
                                            y 
                                        es 
                                        mujer, 
                            
                                        Смерть, 
                                        ревнивая 
                                        женщина, 
                            
                         
                        
                            
                                        Se 
                                        encaprichó 
                                        con 
                                        él 
                            
                                        Влюбилась 
                                            в 
                                        него 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                        lo 
                                        llevó 
                                            a 
                                        dormir 
                                        siempre 
                                        con 
                                        ella. 
                            
                                            И 
                                        забрала 
                                        спать 
                                            с 
                                        собой 
                                        навсегда. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Francisco Jose Lopez Varona, Antonio Perez Garcia
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.