Lyrics and translation Joaquín Sabina - Juegos de Azar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Recordarás
la
primera
vez
Вы
вспомните
первый
раз
Que
con
su
trajín,
nos
juntó
la
vida
Что
с
его
трайином,
он
собрал
нашу
жизнь
вместе.
Llamaste
al
timbre
para
vender
Ты
позвонил
в
дверь,
чтобы
продать.
Libros
sobre
razas
desconocidas
Книги
о
неизвестных
расах
¿Qué
nos
sucedió?
Что
с
нами
случилось?
Que
acabamos
desnudos
Что
мы
закончили
голыми
Jugando
abrazados
sobre
el
parque
Играя
в
обнимку
над
парком
Al
juego
del
amor
К
игре
любви
Luego,
te
marchaste
sin
dejar
ni
un
papel
Затем
ты
ушел,
не
оставив
ни
одной
бумаги.
Con
tu
nombre
y
tu
dirección
С
вашим
именем
и
адресом
Alguien
te
esperaba
donde
siempre
a
las
tres
Кто-то
ждал
тебя
там,
где
всегда
в
три.
Y
eran
ya,
más
de
las
dos
И
были
уже,
больше
двух
Volví
a
encontrarte
meses
después
Я
снова
нашел
тебя
несколько
месяцев
спустя.
La
casualidad
me
cruzó
contigo
Случайность
пересекла
меня
с
тобой.
En
el
vestíbulo
de
un
hotel
В
вестибюле
отеля
¿Qué
demonios
andas
haciendo
en
Vigo?
Какого
черта
ты
делаешь
в
Виго?
Cuando
me
desperté
Когда
я
проснулся,
Me
besabas
los
párpados
Ты
целовал
мои
веки.
"¿Cómo
te
llamas?",
te
pregunté
"Как
тебя
зовут?"-
спросил
я.
Después
amaneció
Потом
рассвело.
Y
así
fue
como
el
tabique
de
aquel
hotel
И
вот
как
перегородка
того
отеля
Que
nos
separaba
cayó
Который
разделял
нас,
упал.
Tú
tenías
el
cuarto
143
У
тебя
был
номер
143.
Siglos
pasaron
sin
que
el
azar
Столетия
прошли
без
случайности.
Duende
juguetón,
sus
hilos
moviera
Игривый
эльф,
его
нити
шевелились.
Casi
me
había
olvidado
ya
Я
уже
почти
забыл.
De
tus
pies
subiendo
por
mi
escalera
От
твоих
ног,
поднимающихся
по
моей
лестнице,
Pero
antes
de
ayer
Но
позавчера
En
un
cine
de
barrio
В
соседнем
кинотеатре
Una
voz
me
llamó,
desde
el
ambigú
Голос
позвал
меня,
из
двусмысленности.
Y
supe
que
eras
tú
И
я
знал,
что
это
ты.
Y
la
rara
historia,
otra
vez,
se
repitió
И
странная
история
снова
повторилась.
Unos
cuantos
años
después
Несколько
лет
спустя
En
taquilla
te
habían
dado
la
fila
dos
В
кассе
тебе
дали
второй
ряд.
Y
a
mí
me
dieron
la
tres
И
мне
дали
три.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Antonio Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.