Joaquín Sabina - La Cancion Mas Hermosa del Mundo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - La Cancion Mas Hermosa del Mundo




Yo tenía un botón sin ojal, un gusano de seda
У меня была пуговица без ушка, шелкопряд.
Medio par de zapatos de clown y un alma en almoneda
Половина пары обуви клоуна и душа в альмонеде
Una hispano olivetti con caries, un tren con retraso
Испанец Оливетти с кариесом, поезд с задержкой
Un carné del Atleti, una cara de culo de vaso
Удостоверение спортсмена, лицо из стакана
Un colegio de pago, un compás, una mesa camilla
Платная школа, компас, стол носилки
Una nuez, o bocado de Adán, menos una costilla
Грецкий орех или кусочек Адама, минус ребро
Una bici diabética, un cúmulo, un cirro, una estrato
Диабетический велосипед, кластер, цирро, слой
Un camello del rey Baltazar, una gata sin gato
Верблюд короля Балтазара, кошка без кошки
Mi Annie Hall, mi Gioconda, mi Wendy, las damas primero
Моя Энни Холл, моя Джоконда, моя Венди, дамы первые
Mi Cantinflas, mi Bola de Nieve, mis tres Mosqueteros
Мои столовые, мой снежок, мои три мушкетера.
Mi Tintín, mi yo-yo, mi azulete, mi siete de copas
Мой Тинтин, мой йо-йо, мой синий, мой семерка бокалов
El zaguán donde te desnudé sin quitarte la ropa
Загуан, где я раздел тебя, не снимая одежды,
Mi escondite, mi clave de sol, mi reloj de pulsera
Мое укрытие, мой солнечный ключ, мои наручные часы.
Una lámpara de Alí Babá dentro de una chistera
Лампа Али-Баба внутри шутера
No sabía que la primavera duraba un segundo
Я не знал, что весна длится секунду.
Yo quería escribir la canción más hermosa del mundo
Я хотел написать самую красивую песню в мире.
Yo quería escribir la canción...
Я хотел написать песню...
Les presento a mi abuelo bastardo, a mi esposa soltera
Я представляю вам моего дедушку-ублюдка, мою одинокую жену.
Al padrino que me apadrinó en la legión extranjera
Крестного отца, который спонсировал меня в Иностранном легионе.
A mi hermano gemelo, patrón de la merca ambulante
Моему брату-близнецу, покровителю бродячего мерка.
A Simbad el marino que tuvo un sobrino cantante
Синдбад моряк, у которого был поющий племянник
Al putón de mi prima Carlota y su perro salchicha
К шлюхе моей кузины Карлоты и ее таксы
A mi chupa de cota de mallas contra la desdicha
А ми хреново де кольчуга де колготки против несчастья
Mariposas que cazan en sueños los niños con granos
Бабочки, которые охотятся во сне дети с зернами
Cuando sueñan que abrazan a Venus de Milo sin manos
Когда им снится, что они обнимают Венеру Милосскую без рук
Me libré de los tontos por ciento, del cuento del bisnes
Я избавился от дураков, от сказки о биснесе.
Dando clases en una academia de cantos de cisne
Преподавание в Академии лебединых песнопений
Con Simón de Cirene hice un tour por el monte Calvario
С Симоном де Киреном я совершил экскурсию по горе Голгофа
¿Qué harías si Adelita se fuera con un comisario?
Что бы ты сделал, если бы Аделита ушла с комиссаром?
Frente al cabo de poca esperanza arrié mi bandera
Перед мысом малой надежды я поднял свой флаг
Si me pierdo de vista esperadme en la lista de espera
Если я потеряю зрение, ждите меня в списке ожидания.
Heredé una botella de ron de un clochard moribundo
Я унаследовал бутылку рома от умирающего клохарда.
Olvidé la lección a la vuelta de un coma profundo
Я забыл урок на пороге глубокой комы.
Nunca pude cantar de un tirón
Я никогда не мог петь одним рывком.
La canción de las babas del mar, del relámpago en vena
Песня слюни моря, молнии в Вене
De las lágrimas para llorar cuando valga la pena
От слез, чтобы плакать, когда это того стоит.
De la página encinta en el vientre de un bloc trotamundos
Со страницы, лежащей в животе Блокнота.
De la gota de tinta en el himno de los iracundos
Из капли чернил в гимне гневных
Yo quería escribir la canción más hermosa del mundo
Я хотел написать самую красивую песню в мире.





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Sergio Eduardo Veliz Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.