Lyrics and translation Joaquín Sabina - Lo Niego Todo
Ni
ángel
con
alas
negras
Ни
Ангел
с
черными
крыльями,
Ni
profeta
del
vicio,
Ни
пророк
порока,,
Ni
héroe
en
las
barricadas
Ни
героя
на
баррикадах,
Ni
ocupa,
ni
esquirol,
Ни
занимать,
ни
esquirol,
Ni
rey
de
los
suburbios
Ни
король
пригородов,
Ni
flor
del
precipicio,
Ни
цветок
пропасти,
Ni
cantante
de
orquesta
Ни
оркестровой
певицы
Ni
el
Dylan
español.
Ни
испанского
Дилана.
Ni
el
abajo
firmante
Ни
нижеподписавшийся
Ni
vendedor
de
humo,
Ни
один
продавец
дыма,
Ni
juglar
del
asfalto
Ни
менестрель
асфальта
Ni
rojo
de
salón,
Ни
красный
салон,
Ni
escondo
la
pasión
Я
не
скрываю
страсти.
Ni
la
perfumo,
Я
даже
не
ароматизирую
ее.,
Ni
he
quemado
mis
naves
Я
даже
не
сжег
свои
корабли.
Ni
sé
pedir
perdón.
Я
даже
не
умею
просить
прощения.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Aquellos
polvos
y
estos
lodos.
Эти
порошки
и
этот
осадок.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Incluso
la
verdad
Даже
правда
La
leyenda
del
suicida
Легенда
о
самоубийце
Y
la
del
bala
perdida,
И
шальная
пуля,
La
del
Santo
Beodo.
Святой
Беодо.
Si
me
cuentas
mi
vida,
Если
ты
расскажешь
мне
о
моей
жизни,,
Lo
niego
todo.
Я
все
отрицаю.
El
tiburón
de
hacienda,
Акула
гасиенды,
Confiscador
de
bienes,
Конфискатор
имущества,
Me
ha
cerrado
la
tienda,
Он
закрыл
мне
магазин.,
Me
ha
robado
el
mes
de
abril.
Он
украл
у
меня
апрель.
Si
es
para
hacerme
daño
Если
это
для
того,
чтобы
причинить
мне
боль.
Sé
lo
que
me
conviene,
Я
знаю,
что
мне
подходит.,
He
defraudado
a
todos
Я
подвел
всех.
Empezando
por
mí.
Начиная
с
меня.
Ni
soy
un
libro
abierto
Я
не
открытая
книга.
Ni
quien
tú
te
imaginas,
И
не
тот,
кого
ты
себе
представляешь.,
Lloro
con
las
más
cursis
películas
de
amor.
Я
плачу
в
самых
дрянных
фильмах
о
любви.
Me
echaron
de
los
bares
que
usaba
de
oficina
Меня
выгнали
из
баров,
которые
я
использовал
в
офисе.
Y
una
venus
latina
И
Латинская
Венера
Me
dio
la
extremaunción.
Он
дал
мне
крайнюю
возможность.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Aquellos
polvos
y
estos
lodos.
Эти
порошки
и
этот
осадок.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Incluso
la
verdad
Даже
правда
La
leyenda
del
suicida
Легенда
о
самоубийце
Y
la
del
bala
perdida,
И
шальная
пуля,
La
del
Santo
Beodo.
Святой
Беодо.
Si
me
cuentas
mi
vida,
Если
ты
расскажешь
мне
о
моей
жизни,,
Lo
niego
todo.
Я
все
отрицаю.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Aquellos
polvos
y
estos
lodos.
Эти
порошки
и
этот
осадок.
Lo
niego
todo,
Я
все
отрицаю.,
Incluso
la
verdad
Даже
правда
La
leyenda
del
suicida
Легенда
о
самоубийце
Y
la
del
bala
perdida,
И
шальная
пуля,
La
del
Santo
Beodo.
Святой
Беодо.
Si
me
cuentas
mi
vida,
Если
ты
расскажешь
мне
о
моей
жизни,,
Lo
niego
todo.
Я
все
отрицаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Sabina, Benjamin Prado, Jose Conejero (aka Leiva), Jose Miguel Conejo Torres
Attention! Feel free to leave feedback.