Joaquín Sabina - Medias Negras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Medias Negras




La vi en un paso de cebra
Я видел ее на шаге зебры.
Toreando con el bolso a un auto bus
Торо с сумкой в автобус
Llevaba medias negras
Она носила черные чулки
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Клетчатый шарф, синяя мини-юбка
Me dijo ¿tienes fuego?
Он сказал, У тебя есть огонь?
Tranqui', que me lo monto de legal
- Да, - согласился я.
Salí ayer del talego
Я вчера вышел из талего.
Qué way, si me invitaras a cenar
Что, если бы ты пригласил меня на ужин?
Me echo un cable en la lluvia
Я бросаю кабель под дождем,
Yo andaba con paraguas y ella no
Я ходил с зонтиком, а она нет.
¿A dónde vamos rubia?
Куда мы идем, блондиночка?
A donde me lleves, contestó
Куда ты меня ведешь, - ответил он.
Así que fuimos hasta
Так что мы пошли до
Mi casa, que es el polo, le advertí
Мой дом, который является полюсом, я предупредил его
Con un colchón nos basta
С матрасом нам достаточно
De estufa, corazón, te tengo a ti
Печка, сердце, у меня есть ты.
Recalenté una sopa
Я разогрел суп.
Con vino tinto, pan y salchichón
С красным вином, хлебом и колбасой
A la segunda copa
На второй Кубок
¿Qué hacemos con la ropa?, preguntó
Что нам делать с одеждой?, спросить
Y yo que nunca tuve
И у меня никогда не было
Más religión que un cuerpo de mujer
Больше религии, чем женское тело
Del cuello de una nube
Из шеи облака
Aquella madrugada me colgué
В то утро я повесил трубку.
Estaba solo cuando
Я был один, когда
Al día siguiente el sol me desveló
На следующий день солнце раскрыло меня.
Me desperté abrazando
Я проснулся, обнявшись.
La ausencia de su cuerpo en mi colchón
Отсутствие его тела на моем матрасе
Lo malo no es que huyera
Плохо не то, что он сбежал.
Con mi cartera y con mi ordenador
С моим кошельком и с моим компьютером.
Peor es que se fuera
Хуже всего то, что он ушел.
Robándome además el corazón
Кроме того, крадет мое сердце.
De noche piel de hada
Ночная сказочная кожа
A plena luz del día Cruella de Ville
Средь бела дня Круэлла Де Виль
Maldita madrugada
Чертово раннее утро
Y yo que me creía Steve McQueen
И я, кто верил мне, Стив Маккуин.
Si en algún paso cebra
Если на каком-то шаге зебра
La encuentras, dile que le he escrito un blues
Найди ее, скажи ей, что я написал ей блюз.
Llevaba medias negras
Она носила черные чулки
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Клетчатый шарф, синяя мини-юбка
Me dijo ¿tienes fuego?
Он сказал, У тебя есть огонь?
Tranqui', que me lo monto de legal
- Да, - согласился я.
Salí ayer del talego
Я вчера вышел из талего.
Qué way, si me invitaras a cenar
Что, если бы ты пригласил меня на ужин?
De noche piel de hada
Ночная сказочная кожа
A plena luz del día Cruella de Ville
Средь бела дня Круэлла Де Виль
Maldita madrugada
Чертово раннее утро
Y yo que me creía Steve McQueen
И я, кто верил мне, Стив Маккуин.
Si en algún paso cebra
Если на каком-то шаге зебра
La encuentras, dile que le he escrito un blues
Найди ее, скажи ей, что я написал ей блюз.
Llevaba medias negras
Она носила черные чулки
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Клетчатый шарф, синяя мини-юбка





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.