Joaquín Sabina - Medias Negras (Directo) - translation of the lyrics into Russian

Medias Negras (Directo) - Joaquín Sabinatranslation in Russian




Medias Negras (Directo)
Черные чулки (Концертная запись)
En Línares, Baeza
В Линаресе, Баэсе
Toreaba con el bolso a los tranvías
Она играла с трамваями, словно с быком, своей сумочкой
Llevaba medias negras
На ней были черные чулки
Estaba como un tren de cercanías
Она была словно пригородная электричка
Me dijo: "¿Tienes fuego?
Она спросила: "Есть огонь?"
Tranqui, que me lo monto de legal
"Спокойно, я все устрою по закону"
Salí ayer del talego
Вчера вышла из тюрьмы
¡Qué guay si me invitaras a cenar!"
"Как классно было бы, если бы ты пригласил меня на ужин!"
Me echó un cable la lluvia
Дождь сыграл мне на руку
Yo andaba con paraguas y ella no
У меня был зонт, а у нее нет
"¿A dónde vamos rubia?"
"Куда мы идем, блондинка?"
"A donde me lleves", contestó
"Туда, куда ты меня поведешь", - ответила она
Así que fuimos hasta mi casa
Так мы пошли ко мне домой
"Que es el polo", le advertí
"Это Северный полюс", - предупредил я ее
"Con un colchón nos basta
"Нам хватит и матраса"
De estufa, corazón, te tengo a ti"
"Вместо печки, милая, у тебя есть я"
Recalenté una sopa
Я разогрел суп
Con vino tinto, pan y salchichón
С красным вином, хлебом и колбасой
A la segunda copa
После второй рюмки
"¿Qué hacemos con la ropa?", preguntó
"Что делаем с одеждой?", - спросила она
Y yo que nunca tuve
А я, у которого никогда не было
Más religión que un cuerpo de mujer (así es)
Религии большей, чем женское тело (вот так)
Del cuello de una nube
На шее облака
Aquella madrugada me colgué (¡Ay! ¡Cómo gocé!)
Тем ранним утром я повис (Ах! Как я наслаждался!)
Estaba solo cuando
Я был один, когда
Al día siguiente el sol me desveló
На следующий день солнце меня разбудило
Me desperté abrazando
Я проснулся, обнимая
El hueco de su ausencia en mi colchón
Пустоту ее отсутствия на моем матрасе
Lo malo no es que huyera
Плохо не то, что она сбежала
Con mi cartera y mi Gibson Les Paul
С моим кошельком и моей Gibson Les Paul
Peor es que se fuera
Хуже то, что она ушла
Robándome además el corazón
Украв еще и мое сердце
De noche piel de hada
Ночью кожа феи
A plena luz del día, Cruella de Vil
При свете дня - Круэлла де Виль
Maldita madrugada
Проклятое утро
Y yo que me creía Steve McQueen (e incluso Brad Pis)
А я-то возомнил себя Стивом МакКуином даже Брэдом Питтом)
Si en algún paso cebra la encuentras
Если встретишь ее на пешеходном переходе
Dile que le he escrito un blues
Скажи ей, что я написал для нее блюз
Llevaba medias negras
На ней были черные чулки
Bufanda a cuadros, minifalda azul
Клетчатый шарф, синяя мини-юбка
(La vi en un paso cebra)
видел ее на пешеходном переходе)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
En el andén de los besos perdidos, toreando al tren expreso del olvido
На перроне потерянных поцелуев, играя с экспрессом забвения
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Para seguirle la pista, soborno a los maquinistas
Чтобы идти по ее следу, подкупаю машинистов
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Con el fogonero, con el revisor, pierdo los sábados al dominó
С кочегаром, с контролером, проигрываю субботы в домино
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Lo malo de los artistas es cuando son masoquistas
Плохо с артистами, когда они мазохисты
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Linares, Baeza, Alcazar de San Juan, aves que vuelan, talgos que se van
Линарес, Баэса, Алькасар-де-Сан-Хуан, птицы, что летят, скоростные поезда, что уходят
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
El Transiberiano y el Orient Express son mis compadres de Chemin de Fer
Транссибирский экспресс и Восточный экспресс - мои приятели по игре "Железная дорога"
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Puedes volver a robarme, pero tendrás que besarme
Ты можешь снова меня обокрасть, но тебе придется меня поцеловать
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Yo soy un hombre sincero, sincero y sin infinito
Я человек искренний, искренний и без бесконечности
Y antes de morirme quiero vivir la vida un poquito
И прежде чем умереть, хочу немного пожить
(Y antes de morirme quiero vivir la vida un poquito)
прежде чем умереть, хочу немного пожить)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Llevaba medias negras, la conocí en la estación
На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале
(Llevaba medias negras, la conocí en la estación)
(На ней были черные чулки, я познакомился с ней на вокзале)
Y si la ves en Linares Baeza, dile que lhe escrito este son
И если увидишь ее в Линаресе, Баэсе, скажи ей, что я написал эту песню





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.