Joaquín Sabina - Motivos de un sentimiento - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Motivos de un sentimiento




(Letra de una cancion diferente a la que todos ponen)
(Текст песни, отличной от той, которую все ставят)
Aquí me pongo a contar
Здесь я начинаю считать
Motivos de un sentimiento
Мотивы чувства
Que no se puede explicar.
Что нельзя объяснить.
Y eso que no doy el tipo
И то, что я не даю типа,
De hincha rapado y violento,
От избитого и жестокого набухания,
Pero que gane mi equipo
Но пусть моя команда победит.
Para entender lo que pasa,
Чтобы понять, что происходит.,
Hay que haber llorado dentro,
Должно быть, я плакал внутри.,
Del Calderón, que es mi casa,
Дель Кальдерон, который является моим домом,
O del Metropolitano,
Или от митрополита,
Donde lloraba mi abuelo,
Где плакал мой дед.,
Con mi papá de la mano.
С моим отцом за руку.
Maneras de aguantar,
Способы держаться,
Maneras de crecer,
Способы роста,
Maneras de vivir,
Способы жить,
Maneras de soñar,
Способы мечтать,
Maneras de aprender,
Способы обучения,
Maneras de sufrir,
Способы страдать,
Maneras de palmar,
Способы ладони,
Maneras de vencer,
Способы победить,
Maneras de sentir...
Способы чувствовать...
Qué manera de subir y bajar de las nubes,
Какой способ подняться и спуститься с облаков,
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!
Ufarte, Kiko, Juninho, Ratón, Ayala, Burgos, Heredia,
Уфарте, Кико, Жуниньо, Маус, Айала, Бургос, Эредиа,
Antic, Levinha, Adelardo, Toni, Simeone,
Антик, Левинья, Аделардо, Тони, Симеоне,
Grifa, Pereira,
Грифа, Перейра,
Peiró, Calleja, Ovejero,
Пейро, Каллеха, Овчарка,
Rematando de cabeza,
Покачивая головой.,
Zapatones de Hortaleza,
Башмаки Hortalesa,
Ben Barek y Caminero,
Бен Барек и Каминеро,
Paseo de los Melancólicos,
Прогулка меланхоликов,
Manzanares cuánto te quiero.
Мансанарес, как сильно я тебя люблю.
No me preguntes por qué,
Не спрашивай меня, почему,
Los colores rojiblancos,
Красно-белые цвета,
Van con mi forma de ser.
Они идут по моему образу жизни.
Ni merengues ni marrones,
Ни безе, ни коричневого.,
A me ponen las rayas,
У меня полосы.,
Canallas las de los colchones.
Ублюдки с матрасами.
Mira si soy colchonero,
Посмотри, если я матрасник.,
Que paso por Concha Espina,
Что я прохожу через колючую оболочку,
Como pasa un forastero.
Как бывает у посторонних.
Como los indios okupas,
Как у индейцев.,
Que acampan con sus banderas,
Которые разбивают лагерь со своими флагами,
En la, en la ribera del Pupas.
В Лос-Анджелесе, на берегу куколки.
Maneras de aguantar,
Способы держаться,
Maneras de crecer,
Способы роста,
Maneras de vivir,
Способы жить,
Maneras de soñar,
Способы мечтать,
Maneras de aprender,
Способы обучения,
Maneras de sufrir,
Способы страдать,
Maneras de palmar,
Способы ладони,
Maneras de vencer,
Способы победить,
Maneras de sentir...
Способы чувствовать...
Qué manera de jugarse en el derby la pelvis,
Какой способ играть в дерби таз,
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!
Solozábal, Súper López, Rivilla,
Солозабал, Супер Лопес, Ривилья,
Santi, Jayo, Aguilera,
Санти, Джайо, Агилера,
Vavá, Gárate, Mendoza, Futre,
Вава, Гарате, Мендоса, Футре,
Collar, toma delantera!
Ожерелье, вперед!
Despejan el juego sucio
Они очищают грязную игру
Un par de huevos de Lucio,
Пара яиц щуки,
Gambetas de Rubén Cano,
Гамбеты Рубена Кано,
Dos tetas de gran hermano,
Две сиськи большого брата,
Y un principito heredero
И Маленький принц-наследник.
Corazoncito de colchonero.
Колченогое сердце.
Por la Intercontinental,
По межконтинентальной,
Pide la clase de tropa,
- Спросил класс отряда.,
Otra Recopa en el bar.
Еще один Кубок Кубков в баре.
Ni perdemos los papeles
Мы не теряем бумаги.
Ni cambio por mi Neptuno,
Я не меняю своего Нептуна.,
Tu pasarela Cibeles.
Ваш шлюз Cibeles.
Cumpliendo cien años andas,
Исполняется сто лет.,
Y estás más joven que el niño,
И ты моложе ребенка.,
Que galopa por las bandas.
Он скачет по бандам.
Y la afición a tu lado,
И хобби рядом с тобой.,
Porque es adicta al veneno,
Потому что она пристрастилась к яду.,
Del balón, del balón envenenado.
От мяча, от отравленного мяча.
Maneras de aguantar,
Способы держаться,
Maneras de crecer,
Способы роста,
Maneras de vivir,
Способы жить,
Maneras de soñar,
Способы мечтать,
Maneras de aprender,
Способы обучения,
Maneras de sufrir,
Способы страдать,
Maneras de palmar,
Способы ладони,
Maneras de vencer,
Способы победить,
Maneras de morir...
Способы умереть...
Con cartera y sin dinero somos los primeros,
С кошельком и без денег мы первые,
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!
Atlético de Aviación, que pasión,
Спортивная авиация, которая страсть,
Un siglo de horas de vuelo,
Столетие летных часов,
Dos años en el retrete tras un doblete,
Два года в туалете после дублера,
Rozando el cielo,
Натирая небо,,
Volando hasta la buhardilla,
Пролетая до мансарды,,
Jodido por los riñones,
Трахнул по почкам,
Hundido en la alcantarilla,
Затонул в канализации.,
Acariciando balones,
Поглаживание мячей,
Se infartan en la ribera
- Да, - кивнул он.
Del Manzanares los corazones.
От Мансанареса сердца.
Maneras de aguantar,
Способы держаться,
Maneras de crecer,
Способы роста,
Maneras de vivir,
Способы жить,
Maneras de soñar,
Способы мечтать,
Maneras de aprender,
Способы обучения,
Maneras de sufrir,
Способы страдать,
Maneras de palmar,
Способы ладони,
Maneras de vencer,
Способы победить,
Maneras de morir...
Способы умереть...
Qué manera de subir y bajar de las nubes,
Какой способ подняться и спуститься с облаков,
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!
Con dinero y sin dinero somos los primeros,
С деньгами и без денег мы первые,
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!
Qué manera de viajar a la gloria gritando
Какой способ путешествовать к славе, крича
¡qué viva mi Atleti de Madrid!
Да здравствует мой Атлети из Мадрида!





Writer(s): Joaquin Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lope Z Varona


Attention! Feel free to leave feedback.