Joaquín Sabina - Mas de Cien Mentiras - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Mas de Cien Mentiras




Tenemos memoria, tenemos amigos
У нас есть память, у нас есть друзья.
Tenemos los trenes, la risa, los bares
У нас есть поезда, смех, бары.
Tenemos la duda y la fe, sumo y sigo
У нас есть сомнения и Вера, я сумо и продолжаю.
Tenemos moteles, garitos, altares
У нас есть мотели, гаражи, алтари.
Tenemos urgencias, amores que matan
У нас есть неотложная помощь, любовь, которая убивает
Tenemos silencio, tabaco, razones
У нас тишина, табак, причины.
Tenemos Venecia, tenemos Manhattan
У нас есть Венеция, у нас есть Манхэттен
Tenemos cenizas de revoluciones
У нас есть пепел революций.
Tenemos zapatos, orgullo, presente
У нас есть обувь, гордость, настоящее
Tenemos costumbres, pudores, jadeos
У нас есть обычаи, смущения, вздохи.
Tenemos la boca, la lengua, los dientes
У нас есть рот, язык, зубы.
Saliva, cinismo, locura, deseo
Слюна, цинизм, безумие, желание
Tenemos el sexo y el rock y la droga
У нас есть секс, рок и наркотики,
Los pies en el barrio, y el grito en el cielo
Ноги в окрестностях, и крик в небе,
Tenemos Quintero, León y Quiroga
У нас есть Кинтеро, Леон и Кирога
Y un business pendiente con Pedro Botero
И незавершенный бизнес с Педро Ботеро
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Tenemos un as escondido en la manga
У нас есть туз, спрятанный в рукаве,
Tenemos nostalgia, piedad, insolencia
У нас есть ностальгия, жалость, наглость.
Monjas de Fellini, curas de Berlanga
Монахини Феллини, священники Берланги
Veneno, resaca, perfume, violencia
Яд, похмелье, духи, насилие
Tenemos un techo con libros y besos
У нас есть крыша с книгами и поцелуями,
Tenemos el morbo, los celos, la sangre
У нас есть боль, ревность, кровь.
Tenemos la niebla metida en los huesos
У нас есть туман, заправленный в кости,
Tenemos el lujo de no tener hambre
У нас есть роскошь не быть голодным
Tenemos talones de Aquiles sin fondos
У нас есть Ахиллесовы пятки без средств
Ropa de domingo, ninguna bandera
Воскресная одежда, Нет флага
Nubes de verano, guerras de Macondo
Летние облака, войны Макондо
Setas en noviembre, fiebre en primavera
Грибы в ноябре, лихорадка весной
Glorietas, revistas, zaguanes, pistolas
Беседки, журналы, загуаны, пистолеты
Qué importa, lo siento, hasta siempre, te quiero
Какое это имеет значение, прости, навсегда, Я люблю тебя.
Hinchas del Atletic, gángsters de Coppola
Болельщики Атлетика, гангстеры Копполы
Verónica y cuarto del Curro Romero
Вероника и куалто Дель Курро Ромеро
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Tenemos el mal de la melancolía
У нас есть зло меланхолии,
La sed y la rabia, el ruido y las nueces
Жажда и ярость, шум и орехи
Tenemos el agua y dos veces al día
У нас есть вода и два раза в день
El santo milagro del pan y los peces
Святое чудо хлеба и рыбы
Tenemos lolitas, tenemos donjuanes
У нас есть Лолиты, у нас есть донжуаны.
Lennon y McCartney, Gardel y Le Pera
Леннон и Маккартни, Гардель и Ле груша
Tenemos horóscopos, Biblias, Coranes
У нас есть гороскопы, Библии, Кораны
Ramblas en la luna, vírgenes de cera
Рамблас на Луне, восковые Девы
Tenemos naufragios soñados en playas
У нас есть кораблекрушения мечты на пляжах
De islotes sin nombre ni ley ni rutina
Из островков без имени, ни закона, ни рутины.
Tenemos heridas, tenemos medallas
У нас есть раны, у нас есть медали.
Laureles de gloria, coronas de espinas
Лавры славы, терновые венки
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Tenemos caprichos, muñecas hinchables
У нас есть капризы, надувные куклы
Ángeles caídos, barquitos de vela
Падшие ангелы, парусные лодки
Pobres exquisitos, ricos miserables
Изысканные бедные, несчастные богатые
Ratoncitos Pérez, dolores de muelas
Мыши Перес, зубные боли
Tenemos proyectos que se marchitaron
У нас есть проекты, которые увяли
Crímenes perfectos que no cometimos
Совершенные преступления, которых мы не совершали.
Retratos de novias que nos olvidaron
Портреты невест, которые забыли нас
Y un alma en oferta que nunca vendimos
И душа в продаже, которую мы никогда не продавали.
Tenemos poetas, colgados, canallas
У нас есть поэты, повешенные, негодяи.
Quijotes y Sanchos, Babel y Sodoma
Кихоты и Санхи, Вавилон и Содом
Abuelos que siempre ganaban batallas
Бабушки и дедушки, которые всегда выигрывали битвы
Caminos que nunca llevaban a Roma
Дороги, которые никогда не вели в Рим.
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов
Para no cortarse de un tajo las venas
Чтобы не перерезать себе вены.
Más de cien pupilas donde vernos vivos
Более ста зрачков, где мы живы
Más de cien mentiras que valen la pena
Более ста лжи, которая того стоит
Más de cien palabras, más de cien motivos
Более ста слов, более ста мотивов





Writer(s): Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona


Attention! Feel free to leave feedback.