Lyrics and translation Joaquín Sabina - No Sopor..., No Sopor...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
ла
Ви,
c'est
ла
Ви
C'est
la
vie
d'aujourd'hui
C'est
The
vie
d'aujourd'hui
C'est
la
Valse
à
sale
temps
C'est
The
Valse
à
sale
temps
Qui
vous
lâche
qui
vous
prend
Qui
vous
lâche
qui
vous
prend
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
ла
Ви,
c'est
ла
Ви
C'est
la
vie
d'aujourd'hui
C'est
The
vie
d'aujourd'hui
C'est
la
Valse
à
sale
temps
C'est
The
Valse
à
sale
temps
Reine
des
emmerdements
Reine
des
emmerdements
¿Où
sont
tous
mes
amis?
O
so
sont
tous
месяц
amis?
Tous
ceux
que
j'aimais
tant
Тоус
сеукс,
что
дж'аймаис
тант
C'est
la
vie,
c'est
la
vie
C'est
ла
Ви,
c'est
ла
Ви
Qui
dit
non,
qui
dit
oui
Qui
dit
non,
qui
dit
oui
Hoy
me
he
levantado
con
el
pie
contrario
Сегодня
я
встал
с
противоположной
ногой
Demasiada
sangre
en
el
telediario
Слишком
много
крови
в
новостях
Una
sola
carta
tengo
en
el
buzón
Одно
письмо
у
меня
в
почтовом
ящике.
La
remite
mi
banco,
me
dice
que
no
Мой
банк
направляет
ее,
говорит
мне,
что
нет
Mi
mujer
se
ha
largado
con
un
abogado
Моя
жена
сбежала
с
адвокатом.
Que
le
paga
los
vicios,
que
te
gana
los
juicios
Кто
платит
ему
за
пороки,
кто
побеждает
тебя
в
судах,
Y
tú,
¿de
qué
vas?
¿a
quién
le
llamas
viejo?
А
ты
чего?
кого
ты
называешь
стариком?
Le
digo
al
capullo
de
detrás
del
espejo
Я
говорю
кокону
из-за
зеркала,
Yo
soy
un
tipo
duro
con
voluntad
de
hierro
Я
крутой
парень
с
железной
волей.
Que
sale
a
la
calle
provocando
al
futuro
Который
выходит
на
улицу,
провоцируя
будущее
Y
piso
en
la
acera
una
cagada
de
perro
И
пол
на
тротуаре
собачье
дерьмо.
Y
llego
al
trabajo
pelín
tarde
y,
el
baranda
И
я
опаздываю
на
работу,
и
перила
Con
una
patada
en
el
culo
me
manda
al
carajo
С
ударом
в
задницу
он
посылает
меня
в
жопу
Y
dice
el
coro:
"m'alegro,
p'alante
И
хором
говорит:
"м'Аланте,
п'Аланте
La
cola
del
paro
no
es
para
cantantes"
Очередь
безработных
не
для
певцов"
"La
cola
del
paro
no
es
para
cantantes"
"Очередь
безработных
не
для
певцов"
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
Así
que
me
dirijo
a
la
consulta
del
foniatra
Поэтому
я
направляюсь
в
консультацию
фониатра
Que
me
dice
que
nunca
seré
Frank
Sinatra
Который
говорит
мне,
что
я
никогда
не
буду
Фрэнком
Синатрой.
Y
salgo
vencido
otra
vez
a
la
noche
И
я
снова
побежден
ночью,
Y
la
puta
grúa
se
ha
llevado
mi
coche
И
гребаный
кран
забрал
мою
машину.
Para
celebrarlo
me
pido
otra
copa
Чтобы
отпраздновать
это,
я
прошу
еще
выпить.
Y
una
coleguita
vomita
en
mi
ropa
И
маленькая
школьница
рвется
на
мою
одежду.
Y
llueve,
y
un
taxi
que
parece
un
barco
И
дождь,
и
такси,
похожее
на
лодку,
Me
arrolla
y
me
deja
sentado
en
un
charco
Он
опрокидывает
меня
и
оставляет
меня
сидеть
в
луже.
Y
a
trancas
y
barrancas
llego
hasta
el
casino
И
через
Транкас
и
овраги
я
добираюсь
до
казино.
A
tentar
al
destino
en
forma
de
ruleta
Искушать
судьбу
в
виде
рулетки
Y
el
destino
me
lo
paga
dejándome
en
bragas
И
судьба
платит
мне,
оставляя
меня
в
трусиках.
Apestando
a
vino
y
con
catorce
pesetas
Воняет
вином
и
с
четырнадцатью
песетами
Y
viendo
que
el
planeta
me
tiene
en
jaque
mate
И
видя,
что
планета
поставила
меня
в
мат.
Decido
montármelo
solito
en
el
váter
Я
решил
покататься
в
туалете
один.
Y,
mientras
me
alivio
de
aquella
manera
И,
пока
я
облегчаюсь
таким
образом,
Me
cojo
tremendo
pellizco
en
un
huevo
Я
трахаю
огромный
щепотку
в
яйце
Con
el
cierre
nuevo
de
la
cremallera
С
новым
закрытием
молнии
Y
noto
de
pronto
unas
molestas
cosquillas
И
я
вдруг
замечаю
раздражающую
щекотку.
Desde
la
bragueta
hasta
la
coronilla
От
ширинки
до
макушки
¡Y
descubro
que
tengo
ladillas!
И
я
узнаю,
что
у
меня
есть
вши!
Y
me
rasco,
y
me
afeito,
y
me
corto
И
я
царапаюсь,
и
бреюсь,
и
режусь.
Solo
me
faltaba
ya
tener
un
aborto
Мне
просто
не
хватало
аборта.
"Coro
de
pringados:
"esto
es
demasiado
"Хор
придурков:"
это
слишком
много
No
solo
cornudo
sino
apaleado"
Не
только
рогоносец,
но
и
избили"
"No
solo
cornudo
sino
apaleado"
"Не
только
рогоносец,
но
и
избитый"
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
(A
la
bim,
a
la
bam,
a
la
bimbomban)
(На
Бим,
на
БАМ,
на
бимбомбан)
Y
cuando
decido
terminar
con
esta
mierda
И
когда
я
решу
покончить
с
этим
дерьмом,
A
puntito
de
ahorcarme,
me
se
rompe
la
cuerda
После
того,
как
я
повесился,
у
меня
сломалась
веревка.
Y,
en
lugar
de
alegrarme,
me
quedo
con
las
ganas
И
вместо
того,
чтобы
радоваться,
я
остаюсь
с
желанием
De
viajar
al
infierno
por
aquella
ventana
О
путешествии
в
ад
через
это
окно.
Y
dicen
los
del
coro:
"todo
un
caballero
И
говорят
хоры:
"настоящий
джентльмен
No
salta
al
vacio
desde
un
piso
primero"
Не
прыгайте
в
пустоту
с
этажа
первым"
"No
salta
al
vacio
desde
un
piso
primero"
"Сначала
он
не
прыгает
в
пустоту
с
этажа"
Y
a
patita
desemboco
en
la
plaza
de
Santa
Ana
И
патита
впадает
в
Пласа-де-Санта-Ана
Para
hacer
barra
fija
en
otra
discoteca
Чтобы
сделать
фиксированный
бар
в
другом
ночном
клубе
Infectada
de
guiris,
bolingas,
taquimecas
- Да,
- кивнул
он.
Y
se
arrima
a
mi
vera
una
petarda
faltona
И
он
бросает
на
мою
веру
фальшивую
петарду.
Diciendo
que
es
amiga
de
Panchito
Varona
Говоря,
что
она
подруга
Панчито
Варона
"Tienes
pinta
de
buena
persona
"Ты
выглядишь
хорошим
человеком.
En
busca
de
un
poco
de
rollito
canalla
В
поисках
какого-то
негодяя
¿Verdad
que
me
vas
a
invitar
a
una
raya?"
Ты
ведь
собираешься
пригласить
меня
в
скат?"
Ojalá
tuviera,
preciosa
Жаль,
что
у
меня
нет,
дорогая.
Te
juro
por
la
gloria
de
mi
madre
que
vengo
sin
un
duro
Клянусь
славой
моей
матери,
что
я
пришел
без
сурового
"Pero
anima
esa
carita
tan
seria
"Но
это
оживляет
это
серьезное
маленькое
лицо
Que
estás
en
tu
noche
de
suerte,
chaval"
Что
ты
в
свою
счастливую
ночь,
парень."
Y,
en
mitad
de
un
histérico
ataque
de
histeria
И
в
разгар
истерического
приступа
истерии
Aterrizo
en
la
pista
sin
poder
escapar
Я
приземляюсь
на
взлетно-посадочную
полосу,
не
имея
возможности
убежать.
Del
olor
de
los
cuerpos
От
запаха
тел
(Sudando,
sudando)
(Потеет,
потеет.)
Del
calor
de
las
luces
От
жары
огней
(Girando,
girando)
(Поворачивается,
поворачивается.)
De
mis
piernas
temblando
Из
моих
ног,
дрожащих,
De
mi
boca
gritando:
"eso
no
Из
моих
уст,
кричащих:
"это
не
Eso
no,
por
favor,
ten
piedad"
Не
это,
пожалуйста,
помилуй."
¿No
comprendes
que
yo
no
sopor...
Разве
ты
не
понимаешь,
что
я
не
сопел?..
No
soporto
el
rap?
Терпеть
не
могу
рэп?
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
No
soporto
el
rap
Я
не
выношу
рэп.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Jose Manuel Manuel Chao
Attention! Feel free to leave feedback.