Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez




Noche de Boda / ... y Nos Dieron las Diez
Брачная ночь / ... и нам пробило десять
Que el maquillaje no apague tu risa
Чтоб макияж не гасил твоей улыбки,
Que el equipaje no lastre tus alas
Чтоб багаж не тянул твои крылья вниз,
Que el calendario no venga con prisas
Чтоб календарь не торопил наши дни,
Que el diccionario detenga las balas
Чтоб словарь останавливал все пули,
Que las persianas corrijan la aurora
Чтоб жалюзи исправляли рассвет,
Que gane el quiero la guerra del puedo
Чтоб «хочу» победило в войне с «могу»,
Que los que esperan no cuenten las horas
Чтоб ожидающие не считали часы,
Que los que matan se mueran de miedo
Чтоб убивающие умирали от страха,
Que el fin del mundo te pille bailando
Чтоб конец света застал тебя в танце,
Que el escenario me tiña las canas
Чтоб сцена красила мою седину,
Que nunca sepas ni cómo, ni cuándo
Чтоб ты никогда не знала ни как, ни когда,
Ni ciento volando, ni ayer ni mañana
Ни в полёте, ни вчера, ни завтра,
Que el corazón no se pase de moda
Чтоб сердце не выходило из моды,
Que los otoños te doren la piel
Чтоб осень золотила твою кожу,
Que cada noche sea noche de bodas
Чтоб каждая ночь была брачной ночью,
Que no se ponga la luna de miel
Чтоб не кончался медовый месяц,
Que todas las noches sean noches de boda
Чтоб все ночи были брачными ночами,
Que todas las lunas sean lunas de miel
Чтоб все луны были медовыми,
Que las verdades no tengan complejos
Чтоб правда не стеснялась себя,
Que las mentiras parezcan mentira
Чтоб ложь была похожа на ложь,
Que no te den la razón los espejos
Чтоб зеркала тебе не льстили,
Que te aproveche mirar lo que miras
Чтоб ты наслаждалась тем, на что смотришь,
Que no se ocupe de ti el desamparo
Чтоб тебя не коснулось отчаяние,
Que cada cena sea tu última cena
Чтоб каждый ужин был твоим последним ужином,
Que ser valiente no salga tan caro
Чтоб быть смелым не стоило так дорого,
Que ser cobarde no valga la pena
Чтоб быть трусом не стоило ничего,
Que no te compren por menos de nada
Чтоб тебя не купили за бесценок,
Que no te vendan amor sin espinas
Чтоб тебе не продавали любовь без шипов,
Que no te duerman con cuentos de hadas
Чтоб тебя не усыпляли сказками,
Que no te cierren el bar de la esquina
Чтоб тебе не закрыли бар на углу,
Que el corazón no se pase de moda
Чтоб сердце не выходило из моды,
Que los otoños te doren la piel
Чтоб осень золотила твою кожу,
Que cada noche sea noche de bodas
Чтоб каждая ночь была брачной ночью,
Que no se ponga la luna de miel
Чтоб не кончался медовый месяц,
Que todas las noches sean noches de boda
Чтоб все ночи были брачными ночами,
Que todas las lunas sean lunas de miel
Чтоб все луны были медовыми,
Fue un pueblo con mar, una noche, despues de un concierto
Это был приморский городок, однажды ночью, после концерта,
Tu reynabas detras de la barra del unico bar que vimos abierto
Ты царила за стойкой единственного бара, который мы нашли открытым,
Cantame una canción al oido y te un pongo un cubata
Спой мне песню на ушко, и я поставлю тебе куба либре,
Con una condición que me dejes abierto el balcon de tus ojos de gata
С одним условием: оставь открытым балкон твоих кошачьих глаз,
Loco por conocer los secretos de tu dormitorio
С ума сходил, желая узнать секреты твоей спальни,
Esa noche cante al piano del amanacer todo repertorío
В ту ночь я пел за пианино до рассвета весь свой репертуар,
Los clientes del bar uno a uno se fueron marachando
Посетители бара один за другим уходили,
Tu saliste a cerrar yo me dije cuidado chaval te estas enamorando
Ты вышла закрывать, а я сказал себе: «Осторожно, парень, ты влюбляешься»,
Luego todo paso de repente tu dedo en mi espalda dibujo un corazon
Потом все случилось внезапно: твой палец на моей спине нарисовал сердце,
Y mi mano le correspondio debajo de tu falda
А моя рука ответила ему под твоей юбкой,
Caminito al hostal no besamos en cada farola
По дороге в отель мы целовались под каждым фонарем,
Era un pueblo mar yo queria dormir contigo y tu no querias dormir sola
Это был приморский город, я хотел спать с тобой, а ты не хотела спать одна,
Y nos dieron las diez y las once las doce y la una y las dos y las tres
И нам пробило десять, и одиннадцать, и двенадцать, и час, и два, и три,
Y desnudos al anochecer nos encontro la luna
И нас застала луна обнаженными на рассвете.





Writer(s): Joaquin Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.