Lyrics and translation Joaquín Sabina - Nube Negra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando
busco
el
verano
en
un
sueño
vacío
Когда
я
ищу
лето
в
пустом
сне
Cuando
te
quema
el
frío
si
me
coges
la
mano
Когда
тебя
жжет
холод,
если
ты
берёшь
меня
за
руку
Cuando
la
luz
cansada
tiene
sombras
de
ayer
Когда
уставший
свет
отбрасывает
тени
вчерашнего
дня
Cuando
el
amanecer
es
otra
noche
helada
Когда
рассвет
– это
ещё
одна
ледяная
ночь
Cuando
juego
mi
suerte
al
verso
que
no
escribo
Когда
я
ставлю
свою
судьбу
на
стих,
который
не
пишу
Cuando
sólo
recibo
noticias
de
la
muerte
Когда
я
получаю
только
вести
о
смерти
Cuando
corta
la
espada
de
lo
que
ya
no
existe
Когда
режет
меч
того,
чего
уже
не
существует
Cuando
deshojo
el
triste
racimo
de
la
nada
Когда
я
обрываю
печальную
гроздь
пустоты
Sólo
puedo
pedirte
que
me
esperes
Я
могу
только
просить
тебя
ждать
меня
Al
otro
lado
de
la
nube
negra
По
ту
сторону
черной
тучи
Allá
donde
no
quedan
mercaderes
Там,
где
не
осталось
торговцев
Que
venden
soledades
de
ginebra
Которые
продают
одиночество
из
джина
Al
otro
lado
de
los
pagones
По
ту
сторону
язычников
Al
otro
lado
de
la
luna
en
quiebra
По
ту
сторону
обанкротившейся
луны
Allá
donde
se
escriben
las
canciones
Там,
где
пишутся
песни
Con
humo
blanco
de
la
nube
negra
Белым
дымом
черной
тучи
Cuando
siento
piedad
por
sentir
lo
que
siento
Когда
я
чувствую
жалость,
чувствуя
то,
что
чувствую
Cuando
no
sopla
el
viento
en
ninguna
ciudad
Когда
не
дует
ветер
ни
в
одном
городе
Cuando
ya
no
se
ama
ni
lo
que
se
celebra
Когда
уже
не
любят
даже
то,
что
празднуют
Cuando
la
nube
negra
se
acomoda
en
mi
cama
Когда
черная
туча
устраивается
в
моей
постели
Cuando
despierto
y
voto
por
el
miedo
de
hoy
Когда
я
просыпаюсь
и
голосую
за
сегодняшний
страх
Cuando
soy
lo
que
soy
en
un
espejo
roto
Когда
я
тот,
кто
я
есть,
в
разбитом
зеркале
Cuando
cierro
la
casa
porque
me
siento
herido
Когда
я
закрываю
дом,
потому
что
чувствую
себя
раненым
Cuando
es
tiempo
perdido
preguntarme,
¿qué
pasa?
Когда
это
потерянное
время
спрашивать
себя:
"Что
происходит?"
Sólo
puedo
pedirte
que
me
esperes
Я
могу
только
просить
тебя
ждать
меня
Al
otro
lado
de
la
nube
negra
По
ту
сторону
черной
тучи
Allá
donde
no
quedan
mercaderes
Там,
где
не
осталось
торговцев
Que
vendan
soledades
de
ginebra
Которые
продают
одиночество
из
джина
Al
otro
lado
de
los
pagones
По
ту
сторону
язычников
Al
otro
lado
de
la
luna
en
quiebra
По
ту
сторону
обанкротившейся
луны
Allá
donde
se
escriben
las
canciones
Там,
где
пишутся
песни
Con
humo
blanco
de
la
nube
negra
Белым
дымом
черной
тучи
Al
otro
lado
de
los
pagones
По
ту
сторону
язычников
Al
otro
lado
de
la
luna
en
quiebra
По
ту
сторону
обанкротившейся
луны
Allá
donde
se
escriben
las
canciones
Там,
где
пишутся
песни
Que
venden
soledades
de
ginebra
Которые
продают
одиночество
из
джина
Con
humo
blanco
de
la
nube
negra
Белым
дымом
черной
тучи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De, Luis Garcia Montero
Attention! Feel free to leave feedback.