Lyrics and translation Joaquín Sabina - Parte Meteorologico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parte Meteorologico
Прогноз погоды
Se
anuncia
entre
los
dos
tiempo
inestable
Между
нами,
говорят,
неустойчивая
погода,
Asoman
a
tus
ojos
las
tormentas
В
твоих
глазах
- грозовые
облака.
Por
la
noche
es
probable
Вероятно,
ночью
Que
el
viento
sea
variable
Ветер
будет
переменчивым,
Que
me
quieras
y
luego
te
arrepientas
Ты
будешь
любить
меня,
а
потом
- жалеть.
Las
hizo
paras
ven,
hielo
en
tus
venas
Они
сделали
тебя
такой
- лед
в
жилах
Y
en
tu
pañuelo
un
mar
que
se
sofoca
И
море,
задыхающееся
в
твоем
платочке.
Y
auguran
las
antenas,
que
haran
falta
cadenas
Антенны
предвещают,
что
понадобятся
цепи,
Para
subir
al
puerto
de
tu
boca
Чтобы
подняться
к
берегу
твоих
губ.
Besarte
es
desatar
un
huracan
Поцеловать
тебя
- значит,
развязать
ураган,
Que
suba
en
el
termómetro
el
mercurio
Чтобы
ртуть
в
градуснике
взлетела
вверх.
Algunas
nieves
dan
calor
cuando
se
van
Иногда
снег
согревает,
когда
тает,
Fundiendo
entre
el
desierto
y
el
diluvio
Превращаясь
в
потоп
посреди
пустыни.
A,
e,
i,
o,
u
А,
е,
и,
о,
у
A
mi
boda
fueron
todas
menos
tu
На
мою
свадьбу
пришли
все,
кроме
тебя.
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си
Marejada
ni
contigo,
ni
sin
ti
Штормит
и
с
тобой,
и
без
тебя.
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу.
Lo
malo
es
que
después,
la
gota
fria
Хуже
всего
то,
что
потом
холодный
фронт
Se
instala
entre
mis
huesos
y
los
tuyos
Поселится
в
моих
и
твоих
костях,
Corrige
mi
alegria,
la
noche
de
aquel
día
Остудит
мою
радость,
ту
ночь,
Que
me
condena
al
páramo
y
al
truyo
Которая
обрекает
меня
на
пустыню
и
одиночество.
Caerá
un
rayo
en
mi
torre
de
babel
Мою
Вавилонскую
башню
поразит
молния,
Arrazarán
las
plagas
y
la
hambruna
Ее
разрушат
нашествия
и
голод.
Vendrán
lunas
de
hiel,
a
debastar
mi
piel
Придут
ледяные
луны,
чтобы
иссушить
мою
кожу,
Si
el
desamor
no
encuentra
su
vacuna
Если
от
этой
безнадежной
любви
не
найдется
вакцины.
A,
e,
i,
o,
u
А,
е,
и,
о,
у
A
mi
boda
fueron
todas
menos
tú
На
мою
свадьбу
пришли
все,
кроме
тебя.
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си
Marejada
ni
contigo,
ni
sin
ti
Штормит
и
с
тобой,
и
без
тебя.
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу.
A,
e,
i,
o,
u
А,
е,
и,
о,
у
A
tu
ver
el
dulce
hogar
era
un
iglú
В
твоих
глазах
наш
милый
дом
казался
иглу.
Do,
re,
mi,
fa,
sol,
la,
si
До,
ре,
ми,
фа,
соль,
ля,
си
Marejada
ni
con
ti
Штормит
и
с
то...
Marejada
ni
con
mi
Штормит
и
с
мо...
Marejada
ni
contigo,
ni
sin
ti
Штормит
и
с
тобой,
и
без
тебя.
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу,
Chu
chu
ruchu,
chu
chu
chu
Чу-чу,
ру-чу,
чу-чу-чу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Benjamin Prado
Attention! Feel free to leave feedback.