Lyrics and translation Joaquín Sabina - Pastillas para No Soñar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastillas para No Soñar
Таблетки от Снов
Si
lo
que
quieres
es
vivir
100
años
Если
хочешь
прожить
ты
сто
лет,
No
pruebes
los
licores
del
placer
Не
пей
ликёр
наслаждений.
Si
eres
alérgico
a
los
desengaños
Если
ты
не
выносишь
сердечных
бед,
Olvídate
de
esa
mujer
Забудь
об
этой
женщине.
Compra
una
máscara
antigás
Купи
противогаз,
Mantente
dentro
de
la
ley
Живи
по
правилам,
Si
lo
que
quieres
es
vivir
100
años
Если
хочешь
дожить
до
ста
лет,
Haz
músculos
de
cinco
a
seis
Качай
мышцы
с
пяти
до
шести.
Y
ponte
gomina
que
no
te
despeine
И
надень
причёску,
которую
не
растреплет
El
vientecillo
de
la
libertad
Ветер
свободы.
Funda
un
hogar
en
el
que
nunca
reine
Создай
дом,
где
нет
царя,
Más
rey
que
la
seguridad
Кроме
безопасности.
Evita
el
humo
de
los
clubs
Избегай
клубного
дыма,
Reduce
la
velocidad
Сбавь
скорость,
Si
lo
que
quieres
es
vivir
100
años
Если
хочешь
прожить
сто
лет,
Vacúnate
contra
el
azar
Сделай
прививку
от
случая.
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
llame
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
звонила.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
В
аптеке
можешь
спросить:
¿Tienen
pastillas
para
no
soñar?
"Есть
таблетки
от
снов?"
Si
quieres
ser
Matusalén
Хочешь
быть
Мафусаилом,
Vigila
tu
colesterol
Следи
за
холестерином.
Si
tu
película
es
vivir
100
años
Если
твоя
цель
— прожить
сто
лет,
No
lo
hagas
nunca
sin
condón
Никогда
не
делай
этого
без
презерватива.
Es
peligroso
que
tu
piel
desnuda
Опасно,
чтобы
твоя
обнаженная
кожа
Roce
otra
piel
sin
esterilizar
Касалась
другой
нестерилизованной
кожи,
Que
no
se
infiltre
el
virus
de
la
duda
Чтобы
вирус
сомнения
не
проник
En
tu
cama
matrimonial
В
твою
супружескую
постель.
Y
si
en
tus
noches
falta
sal
А
если
в
твоих
ночах
не
хватает
соли,
Para
eso
está
el
televisor
Для
этого
есть
телевизор.
Si
lo
que
quieres
es
cumplir
100
años
Если
хочешь
дожить
до
ста
лет,
No
vivas
como
vivo
yo
Не
живи
так,
как
живу
я.
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
llame
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
звонила.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
(señorita,
por
favor)
В
аптеке
можешь
спросить
(сеньорита,
пожалуйста):
¿Venden
pastillas
para
no
soñar?
"Есть
таблетки
от
снов?"
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
llame
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
звонила.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
(señorita,
por
favor)
В
аптеке
можешь
спросить
(сеньорита,
пожалуйста):
¿Tienen
pastillas
para
no
soñar?
"Есть
таблетки
от
снов?"
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
llame
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
звонила.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
В
аптеке
можешь
спросить:
(¿Vende
pastillas
para
no
soñar?)
"(Есть
таблетки
от
снов?)"
(Deja
pasar
la
tentación)
"(Не
поддавайся
соблазну)"
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
В
аптеке
можешь
спросить:
¿Tienen
pastillas
para
no
soñar?
"Есть
таблетки
от
снов?"
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
vuelva
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
возвращалась.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
В
аптеке
можешь
спросить:
¿Venden
pastillas
para
no
soñar?
"Есть
таблетки
от
снов?"
Deja
pasar
la
tentación
Не
поддавайся
соблазну,
Dile
a
esa
chica
que
no
llame
más
Скажи
этой
девчонке,
чтобы
больше
не
звонила.
Y
si
protesta
el
corazón
А
если
сердце
протестует,
En
la
farmacia
puedes
preguntar
В
аптеке
можешь
спросить:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Francisco Jose Jose Lopez Lopez Varona, Antonio Perez Perez Garcia De Diego
Attention! Feel free to leave feedback.