Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pisa el Acelerador - Directo
Жми на газ - Концертная запись
Dentro
de
algún
tiempo
estarás
acabada
Через
какое-то
время
ты
будешь
никому
не
нужна,
Metida
en
tu
casa,
haciendo
la
colada
Заперта
в
своем
доме,
стирая
белье.
Nadie
te
dirá:
"Muñeca,
ven
conmigo"
Никто
не
скажет
тебе:
"Куколка,
пойдем
со
мной".
¿Dónde
iras
cuando
no
tengas
un
amigo?
Куда
ты
пойдешь,
когда
у
тебя
не
будет
друзей?
Tarde
ya,
comprenderás
por
qué
te
digo:
Слишком
поздно
ты
поймешь,
почему
я
говорю
тебе:
Pisa
el
acelerador
(Gasta
las
ruedas)
Жми
на
газ
(Сотри
шины)
Pisa
el
acelerador
(Hasta
que
puedas)
Жми
на
газ
(Пока
можешь)
Pisa
el
acelerador
(Siéntete
viva)
Жми
на
газ
(Почувствуй
себя
живой)
Pisa
el
acelerador
(No
estés
cautiva)
Жми
на
газ
(Не
будь
пленницей)
Mientras
tenga
gasolina
tu
motor
Пока
в
твоем
моторе
есть
бензин
Y
pisa
el
acelerador
Жми
на
газ
Desconfía
de
quien
te
diga:
"Ten
cuidado"
Не
доверяй
тому,
кто
говорит
тебе:
"Будь
осторожна",
Solo
busca
que
no
escapes
de
su
lado
Он
просто
хочет,
чтобы
ты
не
сбежала
от
него.
Antes
de
que
te
aniquilen
sus
reproches
Прежде
чем
его
упреки
тебя
уничтожат,
Déjalo
que
duerma
y,
a
la
media
noche
Пусть
он
спит,
а
в
полночь
Sal
por
la
ventana,
pon
en
marcha
el
coche
Вылезай
в
окно,
заводи
машину
Y
pisa
el
acelerador
(Es
estupendo)
И
жми
на
газ
(Это
потрясающе)
Pisa
el
acelerador
(Salir
corriendo)
Жми
на
газ
(Убегай)
Pisa
el
acelerador
(Sal
disparada)
Жми
на
газ
(Улетай)
Pisa
el
acelerador
(De
madrugada)
Жми
на
газ
(Рассвет
встречай)
Pasa
de
mirar
por
el
retrovisor
Не
смотри
в
зеркало
заднего
вида
Y
pisa
el
acelerador
И
жми
на
газ
Cuando
la
ceremonia
de
vivir
se
te
empiece
a
repetir
Когда
церемония
жизни
начнет
повторяться,
Si
en
la
película
de
ser
mujer
estás
harta
de
tu
papel
Если
в
фильме
под
названием
"Быть
женщиной"
ты
устала
от
своей
роли,
Pisa
el
acelerador
(Márchate
lejos)
Жми
на
газ
(Уезжай
далеко)
Pisa
el
acelerador
(Es
mi
consejo)
Жми
на
газ
(Это
мой
совет)
Pisa
el
acelerador
(Huye
del
nido)
Жми
на
газ
(Улетай
из
гнезда)
Pisa
el
acelerador
(Qué
divertido)
Жми
на
газ
(Как
это
весело)
Rompe
el
código
de
la
circulación
Нарушь
правила
дорожного
движения
Y
pisa
el
acelerador
И
жми
на
газ
¿De
dónde
vienes?
¿Eso
qué
más
da?
Solo
importa
a
dónde
vas
Откуда
ты?
Какая
разница?
Важно
лишь,
куда
ты
идешь.
¿Qué
haces
ahí
tirada
en
el
arcén?
Venga,
atrévete
a
correr
Что
ты
делаешь,
стоя
на
обочине?
Давай,
рискни
и
беги!
Pisa
el
acelerador
(Písalo,
nena)
Жми
на
газ
(Жми,
детка)
Pisa
el
acelerador
(Vale
la
pena)
Жми
на
газ
(Оно
того
стоит)
Pisa
el
acelerador
(Con
desenfreno)
Жми
на
газ
(Безудержно)
Pisa
el
acelerador
(Es
muy
ameno)
Жми
на
газ
(Это
очень
приятно)
Pisa
el
acelerador
(Písalo
fuerte)
Жми
на
газ
(Жми
сильнее)
Pisa
el
acelerador
(Que
tengas
suerte)
Жми
на
газ
(Пусть
тебе
повезет)
Pisa
el
acelerador
(No
te
despidas)
Жми
на
газ
(Не
прощайся)
Pisa
el
acelerador
(Vive
tu
vida)
Жми
на
газ
(Живи
своей
жизнью)
Pisa
el
acelerador
(Con
entusiasmo)
Жми
на
газ
(С
энтузиазмом)
Pisa
el
acelerador
(Hasta
el
orgasmo)
Жми
на
газ
(До
оргазма)
Pisa
el
acelerador
(No
te
resistas)
Жми
на
газ
(Не
сопротивляйся)
Pisa
el
acelerador
(A
la
autopista)
Жми
на
газ
(На
автостраду)
Pisa
el
acelerador
(Ven,
que
te
espera)
Жми
на
газ
(Давай,
она
ждет
тебя)
Pisa
el
acelerador
(La
carretera)
Жми
на
газ
(Дорога)
Pisa
el
acelerador
(Ponte
las
pilas)
Жми
на
газ
(Соберись)
Pisa
el
acelerador
(Da
la
barrila)
Жми
на
газ
(Не
сдавайся)
Pisa
el
acelerador
(Con
osadía)
Жми
на
газ
(Со
смелостью)
Pisa
el
acelerador
Жми
на
газ
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.