Lyrics and translation Joaquín Sabina - Postdata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
tirabas
los
dados
Ты
бросала
кости
Yo
burlaba
la
suerte
Я
испытывал
судьбу
Yo
la
última
palabra,
tú
Я
говорил
последнее
слово,
ты
Un
pero
que
añadir
Всегда
находила
"но"
De
tanto
ser
felices
От
такого
счастья
Se
me
olvidó
quererte
Я
забыл,
как
тебя
любить
Yo
buscaba
un
tesoro
Я
искал
сокровище
Tú
querías
un
botín
Ты
хотела
добычу
Yo
era
un
flaco
bendito
Я
был
худым
святошей
Por
grupis
juguetonas
Для
игривых
групи
Tú
el
manjar
exquisito
Ты
— изысканный
деликатес
De
la
mesa
de
un
rey
На
королевском
столе
Yo
el
trovador
cascado
Я
— потрепанный
трубадур
Tú
la
gran
prima
donna
Ты
— великая
примадонна
Tú,
reina
sin
corona
Ты
— королева
без
короны
Yo
fuera
de
la
ley
Я
— вне
закона
La
canción
que
te
escribo
Песня,
что
я
тебе
пишу,
No
es
más
que
una
postdata
Всего
лишь
постскриптум
Si
la
bailas
con
otro
Если
танцуешь
её
с
другим,
No
te
acuerdes
de
mí
Не
вспоминай
обо
мне
Cuando
me
abandonaste
Когда
ты
меня
бросила,
Bordé
un
puente
de
plata
Я
построил
серебряный
мост
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
Ни
ты
не
стоила
того,
ни
ты
не
стоила
того
Ni
yo
soy
para
ti
Ни
я
для
тебя
(No
es
que
esté
triste,
carajo)
(Я
не
грущу,
черт
возьми)
(Es
que
me
acuerdo)
(Просто
вспоминаю)
Tú
firmabas
la
paz
Ты
подписывала
мир
Yo
buscaba
el
desquite
Я
искал
реванша
Hubo
un
error
de
cálculo,
pensé
Была
ошибка
в
расчетах,
я
думал,
Tú
buscabas
marido
Ты
искала
мужа
Yo
encontré
un
escondite
Я
нашел
убежище
Tu
sombra
es
un
pecado
Твоя
тень
— грех
De
la
imaginación
Воображения
Cuando
te
haya
olvidado
aún
te
echaré
de
menos
Когда
я
тебя
забуду,
я
всё
равно
буду
по
тебе
скучать
Y
la
alzaré
la
penúltima
copa
a
tu
salud
И
подниму
предпоследний
бокал
за
твое
здоровье
Me
obligaste
a
elegir
entre
tú
y
el
veneno
Ты
заставила
меня
выбирать
между
тобой
и
ядом
Yo
tiré
una
moneda
al
aire,
y
salió
cruz
Я
подбросил
монетку,
и
выпала
решка
La
canción
que
te
escribo
Песня,
что
я
тебе
пишу,
No
es
más
que
una
postdata
Всего
лишь
постскриптум
Si
la
bailas
con
otro
Если
танцуешь
её
с
другим,
No
te
acuerdes
de
mí
Не
вспоминай
обо
мне
Cuando
me
abandonaste
Когда
ты
меня
бросила,
Bordé
un
puente
de
plata
Я
построил
серебряный
мост
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
Ни
ты
не
стоила
того,
ни
ты
не
стоила
того
Ni
yo
soy
para
ti
Ни
я
для
тебя
Ni
tú
eras
para
tanto,
ni
tú
eras
para
tanto
Ни
ты
не
стоила
того,
ни
ты
не
стоила
того
Ni
yo
soy
para
ti
Ни
я
для
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Prado Rodriguez, Joaquin Ramon Sabina Martinez, Ariel Rotenberg Gutkin
Attention! Feel free to leave feedback.