Lyrics and translation Joaquín Sabina - Princesa (Directo)
Entre
la
cirrosis
Между
циррозом
Y
la
sobredosis
И
передозировка
Andas
siempre,
muñeca.
Ты
всегда
ходишь,
куколка.
Con
tu
sucia
camisa
С
твоей
грязной
рубашкой,
Y,
en
lugar
de
sonrisa,
И
вместо
улыбки,
Una
especie
de
mueca.
Какая-то
гримаса.
¿Cómo
no
imaginarte,
Как
не
представить
себя,
Cómo
no
recordarte
Как
не
помнить
себя
Hace
apenas
dos
años?
Всего
два
года
назад?
Cuando
eras
la
princesa
Когда
ты
была
принцессой,
De
la
boca
de
fresa,
Из
клубничного
рта,
Cuando
tenías
aún
esa
forma
Когда
у
тебя
была
такая
форма.
De
hacerme
daño.
Причинить
мне
боль.
Ahora
es
demasiado
tarde,
princesa.
Теперь
уже
слишком
поздно,
принцесса.
Búscate
otro
perro
que
te
ladre,
princesa.
Найди
себе
другую
собаку,
которая
лает
на
тебя,
принцесса.
Maldito
sea
el
gurú
Будь
проклят
гуру
Que
levantó
entre
tú
Который
поднялся
между
тобой.
Y
yo
un
silencio
oscuro,
И
я
темная
тишина,,
Del
que
ya
sólo
sales
Из
которого
ты
уже
просто
выходишь.
Para
decirme,
vale,
Чтобы
сказать
мне,
хорошо,
Déjame
veinte
duros.
Оставь
мне
двадцать
крепких.
Ya
no
te
tengo
miedo
Я
больше
не
боюсь
тебя.
Nena,
pero
no
puedo
Детка,
но
я
не
могу.
Seguirte
en
tu
viaje.
Следовать
за
вами
в
вашем
путешествии.
Cúantas
veces
hubiera
dado
la
vida
entera
Сколько
раз
я
бы
отдал
всю
жизнь.
Porque
tú
me
pidieras
Потому
что
ты
попросил
меня.
Llevarte
el
equipaje.
Взять
багаж.
Ahora
es
demasiado
tarde,
princesa...
Теперь
уже
слишком
поздно,
принцесса...
Tú
que
sembraste
en
todas
Ты,
который
посеял
во
всех
Las
islas
de
la
moda
Острова
моды
Las
flores
de
tu
gracia,
Цветы
Твоей
благодати,
¿Cómo
no
ibas
a
verte
Как
ты
мог
не
видеть
тебя?
Envuelta
en
una
muerte
Окутанная
смертью,
Con
asalto
a
farmacia?
С
нападением
на
аптеку?
¿Con
qué
ley
condenarte
По
какому
закону
вас
осудить
Si
somos
juez
y
parte
Если
мы
будем
судьей
и
стороной,
Todos
de
tus
andanzas?
Все
твои
странствия?
Sigue
con
tus
movidas,
Продолжай
свои
движения.,
Pero
no
pidas
Но
не
просите
Que
me
pase
la
vida
Пусть
моя
жизнь
пройдет
Pagándote
fianzas.
Я
плачу
тебе
залог.
Ahora
es
demasiado
tarde,
princesa
Теперь
уже
слишком
поздно,
принцесса.
Búscate
otro
perro
que
te
ladre,
princesa
Найди
себе
другую
собаку,
которая
лает
на
тебя,
принцесса.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaqin Ramon Martinez Sabina, Juan Antonio Rodrigu Sanchez
Attention! Feel free to leave feedback.