Joaquín Sabina - Que Se Llama Soledad - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Que Se Llama Soledad - En Directo




Que Se Llama Soledad - En Directo
Та, что зовётся Одиночество - Вживую
Algunas veces vuelo y otras veces
Иногда я парю, а иногда
Me arrastro demasiado al ras del suelo
Ползу слишком низко над землёй.
Algunas madrugadas me desvelo
Иногда на рассвете не сплю,
Y ando como un gato en celo
И брожу, словно кот в марте,
Patrullando la ciudad
Патрулируя город,
En busco de una gatita
В поисках кошечки.
En esa hora maldita en que los bares
В этот проклятый час, когда бары
A punto están de cerrar
Вот-вот закроются,
Cuando el alma necesita
Когда душе необходимо
Un cuerpo que acariciar
Тело, которое можно ласкать.
Algunas veces vivo, y otras veces
Иногда я живу, а иногда
La vida se me va con lo que escribo
Жизнь уходит вместе с тем, что пишу.
Algunas veces busco un adjetivo
Иногда ищу прилагательное,
Inspirado y posesivo
Вдохновенное и страстное,
Que te arañe el corazón
Чтобы царапало твоё сердце.
Luego arrojo mi mensaje
Потом бросаю своё послание,
Se lo lleva de equipaje
Его уносит с собой,
Una botella
Словно бутылку,
Al mar de tu incomprensión
Море твоего непонимания.
No quiero hacerte chantaje
Не хочу тебя шантажировать,
Sólo quiero
Просто хочу
Regalarte una canción
Подарить тебе песню.
Y algunas veces suelo recostar
И иногда я кладу
(Mi cabeza en el hombro de la luna)
(Свою голову на плечо луны)
Y le hablo de una amante inoportuna
И говорю ей о нежеланной любовнице,
(Que se llama soledad)
(Что зовётся одиночеством).
Y algunas veces suelo recostar
И иногда я кладу
Mi cabeza en el hombro de la luna
Свою голову на плечо луны
Y le hablo de esa amante inoportuna
И говорю ей об этой нежеланной любовнице,
Que se llama soledad
Что зовётся одиночеством.
(Que se llama soledad)
(Что зовётся одиночеством).
Algunas veces gano, y otras veces
Иногда я побеждаю, а иногда
Pongo un circo y me crecen los enanos
Устраиваю цирк, и мои карлики растут.
Algunas veces doy con un gusano
Иногда нахожу червя
En la fruta del manzano
В яблоке с древа познания,
Prohibido del padre Adán
Запретного для отца Адама.
O duermo y dejo la puerta
Или сплю, оставив дверь
De mi habitación abierta, por si acaso
Моей комнаты открытой, на случай,
Se te ocurre regresar
Если тебе вздумается вернуться.
Más raro fue aquel verano
Ещё более странным было то лето,
Que no paró de nevar
Когда не переставало идти снег.
Y algunas veces suelo recostar
И иногда я кладу
(Mi cabeza en el hombro de la luna)
(Свою голову на плечо луны)
Y le hablo de esa amante inoportuna
И говорю ей об этой нежеланной любовнице,
(Que se llama soledad)
(Что зовётся одиночеством).
Y algunas veces suelo recostar
И иногда я кладу
(Mi cabeza en el hombro de la luna)
(Свою голову на плечо луны)
Y le hablo de esa amante inoportuna
И говорю ей об этой нежеланной любовнице,
Que se llama soledad
Что зовётся одиночеством.
(Que se llama soledad)
(Что зовётся одиночеством).





Writer(s): Joaquin Martinez Sabina, Javier Martinez Gomez


Attention! Feel free to leave feedback.