Lyrics and translation Joaquín Sabina - Quédate a Dormir
Las
cuatro
y
media,
quédate
a
dormir
Четыре
с
половиной,
ложись
спать.
Está
lloviendo,
¿dónde
vas
a
ir?
Идет
дождь,
куда
ты
пойдешь?
Si
ya
no
queda
un
sitio
abierto
en
esta
ciudad
Если
в
этом
городе
больше
нет
открытого
места,
Anda,
sécate
el
pelo,
que
te
vas
a
enfriar
Давай,
вытри
волосы,
ты
остынешь.
Ya
sé
que
no
me
amas,
ni
yo
a
ti
Я
знаю,
что
ты
не
любишь
меня,
и
я
не
люблю
тебя.
¿Para
qué
me
lo
vas
a
repetir?
Зачем
ты
мне
это
повторяешь?
Las
palabras
no
son
más
que
Слова-это
не
что
иное,
как
Un
oscuro
antifaz
Темная
маска
для
глаз
Una
manera
de
disimular
tu
ansiedad
Способ
скрыть
свое
беспокойство
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Las
cuatro
y
media,
no
me
hagas
usar
Четыре
с
половиной,
не
заставляй
меня
использовать
Contigo
la
estrategia
habitual
С
вами
обычная
стратегия
¿Qué
importa
que
nos
acabemos
de
conocer?
Какая
разница,
что
мы
только
что
встретились?
Así
podrá
el
azar
jugar
también
su
papel
Таким
образом,
случайность
также
может
играть
свою
роль
¿Por
qué
no
te
terminas
el
café?
Почему
бы
тебе
не
допить
кофе?
No
hay
ninguna
muesca
en
la
pared
В
стене
нет
выемки.
Si
quieres
irte
ahora
bajo
a
abrirte
el
portal
Если
ты
хочешь
уйти
сейчас,
я
спущусь
и
открою
тебе
портал.
Perdí
ya
tantas
noches,
una
más,
¿qué
más
da?
Я
потерял
столько
ночей,
еще
одну,
какая
разница?
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Deja
el
abrigo
y
ven
Оставь
пальто
и
приходи.
Hay
sitio
para
los
dos
Есть
место
для
нас
обоих.
Y
nada
va
a
pasar
И
ничего
не
случится.
Que
no
queramos
tú
y
yo
Что
мы
не
хотим
тебя
и
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Martinez Sabina, Miguel Angel Campos Lopez
Attention! Feel free to leave feedback.