Joaquín Sabina - Rosa de Lima - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Rosa de Lima




Rosa de Lima
Rose of Lima
Jimena tuvo un sueño el martes que viene
Jimena had a dream next Tuesday
Rodando por peldaños de caracol
Tumbling down spiral staircases
Aterrizó en un laberinto de andenes
She landed in a labyrinth of platforms
Diciendo adiós a los trenes
Saying goodbye to the trains
Que pierdo yo
What do I lose?
Jimena tiene un master en desengaños
Jimena has a master's in heartbreak
Jimena es una mina antipersonal
Jimena is an anti-personnel mine
Se acuerda de quererme cada dos años
She remembers loving me every two years
Mientras yo, me las apaño
While I, I manage
Para olvidar
To forget
Jimena no traiciona por treinta lucas
Jimena doesn't betray for thirty grand
Y en vez de silicona bajó el jersey
And instead of silicone, she lowered her sweater
Riega un jardín con dos terrones de azúcar
She waters a garden with two lumps of sugar
Y un potpurrí de Chabuca
And a potpourri of Chabuca
Con J.J Cale
With J.J. Cale
Rosa de Lima, prima lejana
Rose of Lima, distant cousin
Lengua de gato, bicarbonato de porcelana
Cat's tongue, porcelain bicarbonate
Dolor de muelas, pan de centeno
Toothache, rye bread
Hasta las suelas de mis zapatos te hechan de menos
Even the soles of my shoes miss you
Ropa de abrigo, ven, vente conmigo
Warm clothes, come, come with me
Jimena no deshoja las margaritas
Jimena doesn't pluck the daisies
Por miedo a que le digan todas que
For fear they'll all tell her yes
Cuando se le atragantan mis nochecitas
When my little nights choke her
Le canta las mañanitas
She sings the morning songs
De el rey David
Of King David
Los dioses que me quitan los pies del suelo
The gods who sweep me off my feet
Planchan su camisita y su canesú
Iron her little shirt and her yoke
Su nikon, su abanico de terciopelo
Her Nikon, her velvet fan
Su bolsa de caramelos
Her bag of candy
Y su rithm and blues
And her rhythm and blues
Horizontal, seis letras, nombre heredado
Horizontal, six letters, inherited name
Maldito cruzigrama, maldito Bryce
Damn crossword puzzle, damn Bryce
Se mueren los botones de mis pijamas
The buttons on my pajamas are dying
Desde que nadie me llama
Since nobody calls me
Supay, supay (Pay, pay)
Supay, supay (Pay, pay)
Rosa de Lima, prima lejana
Rose of Lima, distant cousin
Lengua de gato, bicarbonato de porcelana
Cat's tongue, porcelain bicarbonate
Dolor de muelas, pan de centeno
Toothache, rye bread
Hasta las suelas de mis zapatos te hechan de menos
Even the soles of my shoes miss you
Ropa de abrigo, ven, vente conmigo
Warm clothes, come, come with me
Granos de trigo, ven, ven, vente conmigo
Grains of wheat, come, come, come with me
De tu postigo a mi postigo
From your window to my window
Ven, ven, ven, vente conmigo
Come, come, come, come with me
Ven, ven, ven, vente conmigo
Come, come, come, come with me






Attention! Feel free to leave feedback.