Lyrics and translation Joaquín Sabina - Ruido (Directo)
Ruido (Directo)
Noise (Live)
Ella
le
pidió
que
la
llevara
al
fin
del
mundo
She
asked
me
to
take
her
to
the
end
of
the
world
Él
puso
a
su
nombre
todas
las
olas
del
mar
I
put
all
the
waves
of
the
sea
in
her
name
Se
miraron
un
segundo
We
looked
at
each
other
for
a
second
Como
dos
desconocidos
Like
two
strangers
Todas
las
ciudades
All
the
cities
Eran
pocas
a
sus
ojos
Were
few
in
their
eyes
Ella
quiso
barco
She
wanted
a
boat
Y
él
no
supo
qué
pescar
And
he
did
not
know
what
to
fish
Y
al
final
números
rojos
And
in
the
end
red
numbers
En
la
cuenta
del
olvido
In
the
forgotten
account
Y
con
tanto
ruido
And
with
so
much
noise
Escucharon
el
final
They
heard
the
end
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Ruido
de
ventanas
Noise
of
windows
Nidos
de
manzanas
Apple
nests
Que
se
acaban
por
pudrir
That
end
up
rotting
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Por
fin
el
fin
Finally
the
end
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Hubo
un
accidente
se
perdieron
las
postales
There
was
an
accident,
the
postcards
were
lost
Quiso
Carnavales
y
encontró
fatalidad
She
wanted
carnivals
and
found
fatality
Porque
en
todos
los
finales
Because
in
all
the
endings
Son
el
mismo
repetido
They
are
the
same
repeated
Y
con
tanto
ruido
And
with
so
much
noise
No
se
oyó
el
ruido
del
mar
The
noise
of
the
sea
was
not
heard
Descubrieron
que
los
besos
They
discovered
that
the
kisses
No
sabían
a
nada
Tasted
like
nothing
Hubo
una
epidemia
There
was
an
epidemic
De
tristeza
en
la
ciudad
Of
sadness
in
the
city
Se
pisaron
la
pisadas
They
stepped
on
their
footprints
Se
borraron
los
caminos
The
roads
were
erased
Y
hubo
tanto
ruido
And
there
was
so
much
noise
Que
al
final
llego
el
final
That
in
the
end
the
end
came
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Ruido
de
tijera
Noise
of
scissors
Nidos
de
escaleras
Staircase
nests
Que
se
acaban
por
bajar
That
end
up
going
down
Mucho,
mucho
ruido
Much,
much
noise
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Ruido
de
tenazas
Noise
of
pliers
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Ruido
de
estación
Station
noise
Ruido
de
amenazas
Noise
of
threats
Tanto
ruido
y
al
final
So
much
noise
and
in
the
end
Ruido
de
escorpión
Scorpion
noise
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Y
hubo
ruido
de
abogados
And
there
was
lawyer
noise
Mucho
ruido
compartido
Much
shared
noise
Ruido
envenenado
Poisoned
noise
Demasiado
ruido
Too
much
noise
Ruido
platos
rotos
Broken
plate
noise
Ruido
años
perdidos
Lost
years
noise
Ruido
viejas
fotos
Old
photo
noise
Ruido
empedernido
Determined
noise
Tanto,
tanto
ruido
So
much,
so
much
noise
Ruido
de
cristales
Crystal
noise
Ruido
de
gemidos
Noise
of
moans
Ruidos
animales
Animal
noises
Cotagioso
ruido
Contagious
noise
Ruido
mentiroso
Lying
noise
Ruido
entrometido
Meddlesome
noise
Ruido
escandaloso
Scandalous
noise
Silecioso
ruido
Silent
noise
Ruido
acomplejado
Inferiority
noise
Ruido
introvertido
Introverted
noise
Ruido
del
pasado
Noise
of
the
past
Descastado
ruido
Outcast
noise
Ruidos
de
conjuros
Noises
of
spells
Ruido
mal
nacido
Evil
noise
Ruido
tan
oscuro
Noise
so
dark
Puro
y
puro
ruido
Pure
and
pure
noise
Ruido
qué
me
has
hecho
Noise
what
have
you
done
to
me
Ruido
yo
no
he
sido
Noise
I
haven't
been
Ruido
insatisfecho
Unsatisfied
noise
Ruido
a
qué
has
venido
Noise
what
have
you
come
for
Ruido
como
sables
Noise
like
sabers
Ruido
enloquecido
Mad
noise
Ruido
intolerable
Intolerable
noise
Ruido
incomprendido
Noise
misunderstood
Ruido
de
frenazos
Noise
of
brakes
Ruido
sin
sentido
Noise
without
sense
Ruido
de
arañazos
Noise
of
scratches
Ruido,
ruido,
ruido
Noise,
noise,
noise
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Guerra Mansito Pedro Manuel
Attention! Feel free to leave feedback.