Joaquín Sabina - Ruido - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Ruido




Ruido
Шум
Ella le pidió que la llevara al fin del mundo
Она попросила меня отвезти ее на край света
Él puso a su nombre todas las olas del mar
Я назвал все волны моря ее именем
Se miraron un segundo
Мы посмотрели друг на друга на мгновение
Como dos desconocidos
Как два незнакомца
Todas las ciudades eran pocas a sus ojos
Все города казались ей слишком маленькими
Ella quiso barcos y él no supo qué pescar
Она хотела корабли, а я не знал, что ловить
Y al final números rojos
И в итоге красный баланс
En la cuenta del olvido
На счету забвения
Y hubo tanto ruido
И было так много шума
Que al final llegó el final
Что в конце концов пришел конец
Mucho, mucho ruido
Много, много шума
Ruido de ventanas
Шум окон
Nidos de manzanas
Гнезда яблок
Que se acaban por pudrir
Которые в итоге сгниют
Mucho, mucho ruido
Много, много шума
Tanto, tanto ruido
Так много шума
Tanto ruido y al final
Так много шума, и в конце концов
Por fin el fin
Наконец-то конец
Tanto ruido y al final
Так много шума, и в конце концов
Hubo un accidente, se perdieron las postales
Случилась авария, открытки потерялись
Quiso carnavales y encontró fatalidad
Ты хотела карнавалов, а нашла рок
Porque todos los finales
Потому что все концы
Son el mismo repetido
Одинаковы, просто повторяются
Y con tanto ruido
И из-за такого шума
No escucharon el final
Мы не услышали финал
Descubrieron que los besos no sabían a nada
Мы обнаружили, что поцелуи безвкусны
Hubo una epidemia de tristeza en la ciudad
В городе свирепствовала эпидемия грусти
Se borraron las pisadas
Следы стерлись
Se apagaron los latidos
Сердцебиение стихло
Y con tanto ruido
И из-за такого шума
No se oyó el ruido del mar
Не было слышно шума моря
Mucho, mucho ruido
Много, много шума
Ruido de tijeras
Шум ножниц
Ruido de escaleras
Шум лестниц
Que se acaban por bajar
По которым в итоге спускаются вниз
Mucho, mucho ruido
Много, много шума
Tanto, tanto ruido
Так много шума
Tanto ruido y al final (Ruido de tenazas)
Так много шума, и в конце концов (Шум клещей)
Tanto ruido y al final (Ruido de estaciones, ruido de amenazas)
Так много шума, и в конце концов (Шум вокзалов, шум угроз)
Tanto ruido y al final (Ruido de escorpiones)
Так много шума, и в конце концов (Шум скорпионов)
La soledad (Tanto, tanto ruido)
Одиночество (Так много шума)
(Ruido de abogados)
(Шум адвокатов)
(Ruido compartido)
(Общий шум)
(Ruido envenenado)
(Отравленный шум)
(Demasiado ruido) Tanto, tanto, tanto, tanto, tanto ruido
(Слишком много шума) Так много, много, много, много, много шума
(Ruido platos rotos)
(Шум разбитой посуды)
(Ruido años perdidos)
(Шум потерянных лет)
(Ruido viejas fotos)
(Шум старых фотографий)
(Ruido empedernido) Mucho, mucho, mucho, mucho ruido
(Закоренелый шум) Много, много, много, много шума
(Ruido de cristales)
(Шум стекла)
(Ruido de gemidos)
(Шум стонов)
(Ruidos animales)
(Животные шумы)
(Contagioso ruido)
(Заразный шум)
(Ruido mentiroso)
(Лживый шум)
(Ruido entrometido) Tanto ruido
(Назойливый шум) Так много шума
(Ruido escandaloso)
(Скандальный шум)
(Silencioso ruido) Tanto, tanto, tanto, demasiado ruido
(Безмолвный шум) Так много, много, много, слишком много шума
(Ruido acomplejado)
(Закомплексованный шум)
(Ruido introvertido)
(Замкнутый шум)
(Ruido del pasado)
(Шум прошлого)
(Descastado ruido)
(Отверженный шум)
(Ruido de conjuros)
(Шум заклинаний)
(Ruido malnacido)
(Проклятый шум)
(Ruido tan oscuro)
(Такой темный шум)
(Puro y duro ruido)
(Чистый и жесткий шум)
(Ruido qué me has hecho)
(Шум, что ты со мной сделал)
(Ruido yo no he sido)
(Шум, это не я)
(Ruido insatisfecho)
(Неудовлетворенный шум)
(Ruido, ¿A qué has venido?)
(Шум, зачем ты пришел?)
(Ruidos como sables)
(Шумы, как сабли)
(Ruido enloquecido)
(Обезумевший шум)
(Ruido intolerable)
(Невыносимый шум)
(Ruido incomprendido)
(Непонятный шум)
(Ruido de frenazos)
(Шум тормозов)
(Ruido sin sentido)
(Бессмысленный шум)
(Ruido de arañazos)
(Шум царапин)
(Ruido, ruido, ruido)
(Шум, шум, шум)





Writer(s): Francisco Jose Lopez Varona, Joaquin Ramon Sabina, Guerra Mansito Pedro Manuel


Attention! Feel free to leave feedback.