Joaquín Sabina - Tan Joven y Tan Viejo - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Tan Joven y Tan Viejo - En Directo




Tan Joven y Tan Viejo - En Directo
Так молод и так стар - Вживую
Lo primero que quise fue marcharme bien lejos
Первым делом я хотел уйти далеко-далеко,
En el álbum de cromos de la resignación
В альбоме с наклейками смирения
Pegábamos los niños que odiaban los espejos
Мы, дети, вклеивали тех, кто ненавидел зеркала,
Guantes de Rita Hayworth, calles de Nueva York
Перчатки Риты Хейворт, улицы Нью-Йорка.
Apenas vi que un ojo me guiñaba la vida
Едва я заметил, как жизнь подмигнула мне,
Le pedí que, a su antojo, dispusiera de
Я попросил её распоряжаться мной по своему усмотрению.
Ella me dio las llaves de la ciudad prohibida
Она дала мне ключи от запретного города,
Yo, todo lo que tengo, que es nada, se lo di
Я отдал ей всё, что у меня было, то есть ничего.
Y así, crecí volando y volé tan deprisa
И вот, я рос, летая, и летел так быстро,
Que hasta mi propia sombra de vista me perdió
Что даже собственная тень потеряла меня из виду.
Para borrar mis huellas, destrocé mi camisa
Чтобы замести следы, я разорвал свою рубашку,
Confundí, con estrellas, las luces de neón
Спутал неоновые огни со звёздами.
Hice trampas al póker, defraudé a mis amigos
Я жульничал в покер, обманывал друзей,
Sobre el banco de un parque, dormí como un lirón
Спал на парковой скамейке, как соня.
Por decir lo que pienso, sin pensar lo que digo
За то, что говорил, что думаю, не думая, что говорю,
Más de un beso me dieron (Y más de un bofetón)
Мне дали не один поцелуй не одну пощёчину).
Lo que del olvido, lo aprendí de la luna
То, что я знаю о забвении, я узнал от луны,
Lo que del pecado lo tuve que buscar
То, что я знаю о грехе, мне пришлось искать,
Como un ladrón debajo de la falda de alguna
Как вору под юбкой какой-нибудь женщины,
De cuyo nombre, ahora, no me quiero acordar
Имя которой я сейчас не хочу вспоминать.
Así que, de momento, nada de adiós, muchachos
Так что пока, никаких прощаний, ребята,
Me duermo en los entierros de mi generación
Я засыпаю на похоронах моего поколения.
Cada noche me invento, todavía me emborracho
Каждый вечер я выдумываю себя заново, всё ещё напиваюсь,
Tan joven y tan viejo, like a rolling stone
Так молод и так стар, как катящийся камень.





Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Martinez Sabina, Carlos Victoriano Varela Cerezo


Attention! Feel free to leave feedback.