Joaquín Sabina - Todavía Una Canción de Amor - En Directo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Todavía Una Canción de Amor - En Directo




Todavía Una Canción de Amor - En Directo
Всё ещё песня о любви - Вживую
No te fíes si te juro que imposible
Не верь, если клянусь, что это невозможно
No dudes de mi duda y mi quizás
Не сомневайся в моих сомнениях и моих "может быть"
El amor es igual que un imperdible
Любовь подобна английской булавке,
Perdido en las solapas del azar
Потерянной на лацканах случая
La luna toma el sol de madrugada
Луна ловит солнце на рассвете
"Nunca jamás" quiere decir "tal vez"
"Никогда" означает "возможно"
La muerte es una amante despechada
Смерть отвергнутая любовница,
Que juega sucio y no sabe perder
Которая играет грязно и не умеет проигрывать
Estoy tratando de decirte que
Я пытаюсь сказать тебе, что
Me desespero de esperarte
Схожу с ума, ожидая тебя
Que no salgo a buscarte porque
Что не выхожу искать тебя, потому что знаю,
Que corro el riesgo de encontrarte
Что рискую тебя найти
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю грызть, днем и ночью,
Las uñas del rencor
Ногти обиды
Que te sigo debiendo todavía una canción de amor
Что я всё ещё должен тебе песню о любви
No corras si te llamo de repente
Не беги, если я вдруг позову тебя
No te vayas si te grito "¡Piérdete!"
Не уходи, если я крикну: "Пропади!"
A menudo los labios más urgentes
Часто самые нетерпеливые губы
No tienen prisa dos besos después
Не спешат после двух поцелуев
Se aferra el corazón a lo perdido
Сердце цепляется за потерянное
Los ojos que no ven miran mejor
Глаза, которые не видят, видят лучше
Cantar es disparar contra el olvido
Петь значит стрелять в забвение
Vivir sin ti, es dormir en la estación
Жить без тебя это спать на вокзале
Estoy tratando de decirte que
Я пытаюсь сказать тебе, что
Me desespero de esperarte
Схожу с ума, ожидая тебя
Que no salgo a buscarte porque
Что не выхожу искать тебя, потому что знаю,
Que corro el riesgo de encontrarte
Что рискую тебя найти
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю грызть, днем и ночью,
Las uñas del rencor
Ногти обиды
Que te sigo debiendo, todavía
Что я всё ещё должен тебе
Una canción de amor
Песню о любви
Que me sigo mordiendo, noche y día
Что я продолжаю грызть, днем и ночью,
Las uñas del rencor
Ногти обиды
Que te sigo debiendo, todavía
Что я всё ещё должен тебе,
Una canción de amor
Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Todavía) Una canción de amor
(Всё ещё) Песню о любви
(Estoy tratando de decirte que)
пытаюсь сказать тебе, что)





Writer(s): MASEL ANDRES CALAMARO, JOAQUIN RAMON SABINA


Attention! Feel free to leave feedback.