Joaquín Sabina - Todavía una canción de amor - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Todavía una canción de amor




Todavía una canción de amor
One More Love Song
No te fíes si te juro que es imposible
Don't trust me if I swear it's impossible
No dudes de mi duda y mi quizás
Don't doubt my doubts or my maybes
El amor es peor que un imperdible
Love is worse than a safety pin
Perdido en la solapa del azar
Lost in the flap of chance
La luna toma el sol de madrugada
The moon gets the morning sun
Nunca jamás, quiere decir tal vez
Never ever means maybe
La muerte, es un amante despechada
Death is a scorned lover
Que juega sucio y no sabe perder
Who plays dirty and doesn't know how to lose
Estoy tratando de decirte que
I'm trying to tell you that
Me desespero de esperarte
I'm desperate to wait for you
Que no salgo a buscarte porque se
I'm not going out to look for you because I know
Que corro el riesgo de encontrarte
I run the risk of finding you
Que me sigo mordiendo noche y día
I keep biting my nails all night and day
Las uñas del rencor
The nails of resentment
Que te sigo debiendo todavía
I still owe you
Una canción de amor.
A love song.
No acudas si te llamo de repente
Don't come if I call you suddenly
No te pierdas, si te grito piérdete
Don't get lost if I yell at you
A menudo los labios más urgentes
Often the most urgent lips
No tienen prisa dos besos después.
Aren't in a hurry to kiss again.
Se aferra el corazón a lo perdido
The heart clings to what it's lost
Los ojos que no ven miran mejor
The eyes that don't see can see better
Cantar es disparar contra el olvido
Singing is shooting against oblivion
Vivir sin ti es dormir en la estación.
Living without you is sleeping at the station
Estoy tratando de decirte que
I'm trying to tell you that
Me desespero de esperarte
I'm desperate to wait for you
Que no salgo a buscarte porque se
I'm not going out to look for you because I know
Que corro el riesgo de encontrarte
I run the risk of finding you
Que me sigo mordiendo noche y día
I keep biting my nails all night and day
Las uñas del rencor
The nails of resentment
Que te sigo debiendo todavía
I still owe you
Una canción de amor.
A love song.





Writer(s): Masel Andres Calamaro, Joaquin Ramon Sabina


Attention! Feel free to leave feedback.