Lyrics and translation Joaquín Sabina - Todavía una canción de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
te
fíes
si
te
juro
que
es
imposible
Не
верь,
если
я
клянусь,
это
невозможно.
No
dudes
de
mi
duda
y
mi
quizás
Не
сомневайся
в
моих
сомнениях
и
моем,
возможно,
El
amor
es
peor
que
un
imperdible
Любовь
хуже,
чем
булавка.
Perdido
en
la
solapa
del
azar
Потерянный
в
отвороте
случайности
La
luna
toma
el
sol
de
madrugada
Луна
загорает
рано
утром
Nunca
jamás,
quiere
decir
tal
vez
Никогда,
он
имеет
в
виду,
может
быть,
La
muerte,
es
un
amante
despechada
Смерть,
это
безнадежный
любовник.
Que
juega
sucio
y
no
sabe
perder
Кто
играет
грязно
и
не
знает,
как
проиграть
Estoy
tratando
de
decirte
que
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Me
desespero
de
esperarte
Я
отчаянно
жду
тебя.
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
se
Что
я
не
иду
за
тобой,
потому
что
я
знаю,
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
Что
я
рискую
найти
тебя.
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
día
Что
я
продолжаю
кусаться
днем
и
ночью.
Las
uñas
del
rencor
Гвозди
обиды
Que
te
sigo
debiendo
todavía
Что
я
все
еще
должен
тебе.
Una
canción
de
amor.
Песня
о
любви.
No
acudas
si
te
llamo
de
repente
Не
приходи,
если
я
вдруг
позвоню
тебе.
No
te
pierdas,
si
te
grito
piérdete
Не
заблудись,
если
я
кричу
на
тебя,
потеряйся.
A
menudo
los
labios
más
urgentes
Часто
самые
срочные
губы
No
tienen
prisa
dos
besos
después.
Они
не
спешат
после
двух
поцелуев.
Se
aferra
el
corazón
a
lo
perdido
Сердце
цепляется
за
потерянное.
Los
ojos
que
no
ven
miran
mejor
Глаза,
которые
не
видят,
выглядят
лучше.
Cantar
es
disparar
contra
el
olvido
Пение-это
стрельба
против
забвения
Vivir
sin
ti
es
dormir
en
la
estación.
Жить
без
тебя-значит
спать
на
станции.
Estoy
tratando
de
decirte
que
Я
пытаюсь
сказать
тебе,
что
Me
desespero
de
esperarte
Я
отчаянно
жду
тебя.
Que
no
salgo
a
buscarte
porque
se
Что
я
не
иду
за
тобой,
потому
что
я
знаю,
Que
corro
el
riesgo
de
encontrarte
Что
я
рискую
найти
тебя.
Que
me
sigo
mordiendo
noche
y
día
Что
я
продолжаю
кусаться
днем
и
ночью.
Las
uñas
del
rencor
Гвозди
обиды
Que
te
sigo
debiendo
todavía
Что
я
все
еще
должен
тебе.
Una
canción
de
amor.
Песня
о
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masel Andres Calamaro, Joaquin Ramon Sabina
Attention! Feel free to leave feedback.