Joaquín Sabina - Una Canción para la Magdalena - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joaquín Sabina - Una Canción para la Magdalena




Una Canción para la Magdalena
Песня для Магдалины
Si a media noche, por la carretera
Если в полночь, по дороге,
Que te conté
О которой я тебе рассказывал,
Detrás de una gasolinera
За бензоколонкой,
Donde llené
Где я заправлялся,
Te hacen un guiño unas bombillas
Тебе подмигнут лампочки
Azules, rojas y amarillas
Синие, красные и жёлтые,
Pórtate bien y frena
Веди себя хорошо и притормози.
Y si la Magdalena
И если Магдалина
Pide un trago
Попросит выпить,
la invitas a cien
Ты угости её сотней,
Que yo los pago
А я заплачу.
Acércate a su puerta y llama
Подойди к её двери и постучи,
Si te mueres de sed
Если умираешь от жажды,
Si ya no juegas a las damas
Если ты больше не играешь в шашки
Ni con tu mujer
Даже с женой.
Sólo te pido que me escribas
Я прошу тебя только написать мне,
Contándome si sigue viva
Рассказать, жива ли ещё
La virgen del pecado
Святая грешница,
La novia de la flor de la saliva
Невеста цветка слюны,
El sexo con amor de los casados
Секс с любовью женатых,
Dueña de un corazón
Обладательница сердца
Tan cinco estrellas
Настолько пятизвёздочного,
Que hasta el hijo de un Dios
Что даже сын Бога,
Una vez que la vio
Однажды увидев её,
Se fue con ella
Ушёл с ней
Y nunca le cobró
И никогда не брал с неё платы.
La Magdalena
Магдалина.
Si estás más solo que la luna
Если ты одинок, как луна,
Déjate convencer
Дай себя убедить,
Brindando a mi salud, con una
Выпей за моё здоровье с той,
Que yo me
Которую я знаю.
Y cuando suban las bebidas
И когда поднимется градус,
El doble de lo que te pida
Дай ей вдвое больше, чем она просит,
Dale por sus favores
За её услуги.
Que en casa de María de Magdala
Ведь в доме Марии Магдалины
Las malas compañías son las mejores
Плохая компания лучшая компания.
Si llevas grasa en la guantera
Если у тебя есть деньги в бардачке
Y un alma que perder
И душа, которую не жалко потерять,
Aparca junto a sus caderas
Припаркуйся рядом с её бёдрами
De leche y miel
Из молока и мёда.
Entre dos curvas redentoras
Между двумя искупительными изгибами
La más prohibida de las frutas
Самый запретный из плодов
Te espera hasta la aurora
Ждёт тебя до рассвета.
La más señora de todas las putas
Самая благородная из всех шлюх,
La más puta de todas las señoras
Самая большая шлюха из всех благородных дам.
Con ese corazón
С этим сердцем
Tan cinco estrellas
Настолько пятизвёздочным,
Que hasta el hijo de un Dios
Что даже сын Бога,
Una vez que la vio
Однажды увидев её,
Se fue con ella
Ушёл с ней
Y nunca le cobró
И никогда не брал с неё платы.
La Magdalena
Магдалина.





Writer(s): JOAQUIN RAMON SABINA, ARIAS PABLO MILANES


Attention! Feel free to leave feedback.