Lyrics and translation Joaquín Sabina - Una de Romanos
Una de Romanos
Одна из римлян
Has
visto
un
ciclo
en
televisión
de
cine
en
tiempos
de
Franco
Ты
видела
цикл
по
телевизору,
кино
времен
Франко?
Yo
soy
aquel
chaval
que
creció
en
la
fila
de
los
mancos
Я
тот
самый
мальчишка,
что
вырос
в
ряду
безруких,
Si
un
dedo
acariciaba
una
pierna,
un
cuello,
unsujetador
Если
палец
ласкал
ножку,
шею,
бюстгальтер,
Bramaba
la
temible
linterna
del
acomodador
Ревел
грозный
фонарь
контролера.
Ella
tenía
catorce
abriles
en
canal
Ей
было
четырнадцать
весен,
канал
показывал,
Sobre
la
rodilla
rebeca
para
disimular
На
коленях
книжку,
чтобы
скрыть,
Aquel
sabor
a
chocolatina,
a
piel,
saliva
y
sudor
Тот
вкус
шоколадки,
кожи,
слюны
и
пота,
La
carne
de
gallina
me
pone
en
el
corazón
Куриное
мясо
волнует
мое
сердце.
En
pantalla
Dalila
cortaba
el
pelo
al
cero
a
Sansón
На
экране
Далила
стригла
налысо
Самсона,
Y
en
la
última
fila
del
cine,
con
calcetines
aprendimos
tú
y
yo
А
в
последнем
ряду
кинотеатра,
в
носках
учились
мы
с
тобой.
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Игры
руками,
в
тени
летнего
кинотеатра,
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Игры
руками,
всегда
показывали
римлян.
Era
condición
esencial
organizar
bien
el
modo
Главным
условием
было
правильно
организовать
De
entrar
en
la
semioscuridad
blanca
y
negra
del
nodo
Вход
в
черно-белую
полутьму
хроники,
Y
mientras
en
el
circo
un
león
se
merendaba
a
un
cristiano
И
пока
на
арене
цирка
лев
уплетал
христианина,
La
nena
se
dejaba
besar,
que
no
la
pille
su
hermano
Девчонка
позволяла
себя
целовать,
лишь
бы
не
застукал
брат.
Si
estrenaban
Cleopatra,
pedían
el
carnet
Если
шла
премьера
Клеопатры,
спрашивали
паспорт,
Yo
iba
con
corbata
y
pomada
que
cura
el
acné
Я
шел
в
галстуке
и
с
бриолином,
что
лечит
угри.
Hasta
que
aquella
bici
de
mi
niñez
se
fué
quedando
sin
frenos
Пока
тот
велосипед
моего
детства
не
остался
без
тормозов,
Y
en
la
peli
que
pusieron
después
nunca
ganaban
los
buenos
А
в
фильме,
что
показывали
потом,
никогда
не
побеждали
хорошие.
Y
mientras
en
pantalla
prendía
fuego
a
Roma
Nerón
И
пока
на
экране
Нерон
поджигал
Рим,
Contra
la
última
valla
del
cine
y
en
calcetines
aprendimos
tú
y
yo
У
последнего
забора
кинотеатра
и
в
носках
учились
мы
с
тобой.
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Игры
руками,
в
тени
летнего
кинотеатра,
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Игры
руками,
всегда
показывали
римлян.
Juegos
de
manos,
a
la
sombra
de
un
cine
de
verano
Игры
руками,
в
тени
летнего
кинотеатра,
Juegos
de
manos,
siempre
daban
una
de
romanos
Игры
руками,
всегда
показывали
римлян.
Hoy
que
todos
andan
con
videos
porno
americanos
Сейчас,
когда
все
смотрят
американское
порно,
Para
ver
contigo
me
alquilo
una
de
romanos
Чтобы
посмотреть
с
тобой,
я
арендую
фильм
про
римлян,
De
romanos...
¡ey!
Про
римлян…
эй!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ramon Ramon Sabina, Antonio Perez Garcia De Diego, Francisco Jose Jose Lopez Varona, Francisco Javier Javier Mora Caparros, Esteban Cabezos Madrid
Attention! Feel free to leave feedback.